Перевод песни Engelbert Humperdinck - The Hungry Years

The Hungry Years

Girl we made it to the top
We went so high we couldn't stop
We climbed the ladder leading us nowhere
Two of us together building castles in the air

We spun so fast we couldn't tell
The gold ring from the carousel
How could we know the right would turn out bad
Everything we wanted, was everything we had

I miss the hungry years
The once upon a time
The lovely long ago
We didn't have a dime
Those days of me and you
We lost along the way

How could I be so blind
Not to see the door
Closing on the world
I now hunger for
Looking through my tears
I miss the hungry years

We shared our day dreams one by one
Making plans was so much fun
We set our goals and reached the highest star
Things that we were after were much better from a far

Here we stand just me and you
With everything and nothing too
It wasn't worth the price we had to pay
Honey take me home… Let's go back to yesterday

I miss the hungry years
The once upon a time
The lovely long ago
We didn't have a dime
Those days of me and you
We lost along the way

How could I be so blind
Not to see the door
Closing on the world
I now hunger for
Looking through my tears
I miss the hungry years [2x]

Голодные годы

Девочка, мы достигли вершины,
Мы взобрались так высоко, что не могли остановиться.
Мы вскарабкались по лестнице, ведущей в никуда.
Мы оба строим воздушные замки.

Нас закружило так быстро, что мы не замечали
Золотое кольцо на карусели. 1
Откуда нам было знать, что хороший обернётся плохим.
У нас было всё, чего мы хотели.

Я скучаю по голодным годам,
Бывшим давным-давно,
О прекрасном далёко,
Когда у нас не было ни гроша.
В те дни, когда мы с тобой
Потерялись на нашем пути.

Как я мог быть так слеп,
Чтобы не видеть двери,
Закрывающие передо мной мир,
Который я теперь жажду
Увидеть сквозь слёзы.
Я скучаю по голодным годам.

Мы предавались нашим дневным грёзам одной за другой.
Было так весело строить планы.
Мы поставили перед собой цели и достигли самой высокой звезды.
То, к чему мы стремились, казалось гораздо привлекательней издалека.

И вот мы стоим – ты и я,
И у нас есть всё и ничего.
Это не стоило той цены, которую мы заплатили.
Милая, забери меня домой… Давай вернёмся во вчерашний день.

Я скучаю по голодным годам,
Бывшим давным-давно,
О прекрасном далёко,
Когда у нас не было ни гроша.
В те дни, когда мы с тобой
Потерялись на нашем пути.

Как я мог быть так слеп,
Чтобы не видеть двери,
Закрывающие передо мной мир,
Который я теперь жажду
Увидеть сквозь слёзы.
Я скучаю по голодным годам. [2x]

1 — Имеется в виду аттракцион, когда катающимся на карусели людям предлагается попасть деревянным копьем в маленькое золотое кольцо на полном ходу.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Stardust

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх