Перевод песни Engelbert Humperdinck - Where Is Love / The Long and Winding Road*

Where Is Love / The Long and Winding Road*

Where is love?
Does it fall from skies above?
Is it underneath the willow tree
That I’ve been dreaming of?

Where is she?
Who I close my eyes to see?
Will I ever know the sweet “hello”
That’s meant for only me?

[2x:]
Who can say where she may hide?
Must I travel far and wide?
‘Til I am beside the someone who
I can mean something to…
Where?
Where is love?

The long and winding road
That leads to your door
Will never disappear
I’ve seen that road before
It always leads me her
Lead me to you door

The wild and windy night
That the rain washed away
Has left a pool of tears
Crying for the day
Why leave me standing here
Let me know the way

Many times Ive been alone
And many times Ive cried
Any way you’ll never know
The many ways I’ve tried

[2x:]
But still they lead me back
To the long winding road
You left me standing here
A long long time ago
Don’t leave me waiting here
Lead me to your door

* — Кавер на песню из мюзикла ‘Oliver!’ и композицию в оригинальном исполнении The Beatles

Где же любовь? / Долгий и извилистый путь

Где же любовь?
Неужели она упала с неба?
Неужели она лежит под ивой,
Которая мне снилась?

Где она?
Кто я, чтобы закрыть глаза и видеть?
Услышу ли я желанное “привет”,
Сказанное только мне?

[2x:]
Кто скажет, где она может скрываться?
Должен ли я объехать весь белый свет,
Пока не окажусь рядом с той,
Для которой я что-то значу?
Где,
Где же любовь?

Долгий и извилистый путь,
Который лежит к твоей двери,
Никогда не исчезнет.
Я уже видел эту дорогу прежде:
Она всегда приводит меня сюда,
Приводит меня к твоей двери.

Штормовая и ветряная ночь,
Которую размыло дождём,
Оставила после себя море слёз,
Оплакивая день.
Почему ты оставила меня здесь?
Укажи мне путь.

Сколько раз я оставался один,
И сколько раз я плакал.
В любом случае, ты никогда не узнаешь,
Сколько дорог я исходил.

[2x:]
Но меня по-прежнему влечёт назад,
На долгий и извилистый путь.
Ты оставила меня здесь
Давным-давно.
Не заставляй меня ждать,
Приведи меня к своей двери.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Engelbert Humperdinck - Make You Feel My Love*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх