Перевод песни ENNIO - Gift

Gift

Eins, zwei, drei, vier

Der Himmel ist leer,
Kann den Mond nur in dein'n Augen seh'n
Atme so schwer,
Warte nur, bis das Licht ausgeht
1000000 km/h,
Ich bin noch immer nicht da
Willst du noch mehr?
Glaube, dafür ist es viel zu spät

Ich brauch' immer noch dein Gift
Und mein Körper spielt verrückt
Nein, ich weiß nicht, was es ist
Es gibt kein'n Weg zurück,
Deine Aura erstickt
Und ich glaub', du machst mich blind
Ich brauch' immer noch dein Gift

Und ich weiß nicht, was es ist [x2]
Glaub', es gibt kein'n Weg zurück

Paralysiert, ich versuche dir zu entkomm'n
Träume von dir,
Doch die Bilder sind so verschwomm'n
Irgendwie bist du überall,
Bewegst du dich im Überschall?
Atme so schwer,
Warte nur, bis das Licht ausgeht

Ich brauch' immer noch dein Gift
Und mein Körper spielt verrückt
Nein, ich weiß nicht, was es ist
Es gibt kein'n Weg zurück,
Deine Aura erstickt
Und ich glaub', du machst mich blind
Ich brauch' immer noch dein Gift

Und ich weiß nicht, was es ist
Glaub', es gibt kein'n Weg zurück
Und ich weiß nicht, was es ist

Ich brauch' immer noch dein Gift
Und mein Körper spielt verrückt
Nein, ich weiß nicht, was es ist
Es gibt kein'n Weg zurück,
Deine Aura erstickt
Und ich glaub', du machst mich blind
Ich brauch' immer noch dein Gift
Und ich weiß nicht, was es ist

Яд

Раз, два, три, четыре

Небо пустое,
Вижу луну только в твоих глазах.
Дышу так тяжело,
Просто жду, когда погаснет свет.
1000000 км/ч,
Я всё ещё не вернулся.
Ты хочешь ещё больше?
Думаю, слишком поздно для этого.

Мне всё ещё нужен твой яд,
И моё тело сходит с ума.
Нет, я не знаю, что это такое.
Нет пути назад,
Твоя аура душит.
И мне кажется, что ты ослепляешь меня.
Мне всё ещё нужен твой яд.

И я не знаю, что это такое. [x2]
Думаю, что нет пути назад.

Парализован, я пытаюсь убежать от тебя.
Грежу тобой,
Но образы такие расплывчатые.
Почему-то ты везде –
Ты движешься на сверхзвуке?
Дышу так тяжело,
Просто жду, когда погаснет свет.

Мне всё ещё нужен твой яд,
И моё тело сходит с ума.
Нет, я не знаю, что это такое.
Нет пути назад,
Твоя аура душит.
И мне кажется, что ты ослепляешь меня.
Мне всё ещё нужен твой яд.

И я не знаю, что это такое.
Думаю, что нет пути назад.
И я не знаю, что это такое.

Мне всё ещё нужен твой яд,
И моё тело сходит с ума.
Нет, я не знаю, что это такое.
Нет пути назад,
Твоя аура душит.
И мне кажется, что ты ослепляешь меня.
Мне всё ещё нужен твой яд.
И я не знаю, что это такое.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ENNIO - Freister Mensch Der Welt

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх