Перевод песни ENNIO - Utopie

Utopie

Schau zu, wie du ohne mich bist
Keine Tränen in deinem Gesicht
Für immer Utopie
Deine Welt, die gab es nie

Das Leben ist ein Wassertattoo
Es vergeht so schnell
Und du siehst nur zu
Hast immer nur das Weite gesucht
Du wohnst auf deinem eignen Planet,
Fern von unsrer Realität,
Irgendwie verlor'n auf dem Weg

Schau zu, wie du ohne mich bist
Keine Tränen in deinem Gesicht
Für immer Utopie
Deine Welt, die gab es nie
(Die gab es nie)
Schau zu, wie ein Traum zerbricht
Keine Tränen in deinem Gesicht
Für immer Utopie
Deine Welt, die gab es nie
(Die gab, die gab es nie)

Schau, wie alle weiterzieh'n,
Niemand weiß wohin
Sag, brauchst du mich hier?
Hier bei dir?
Irgendwann ist unser Glück verbraucht,
Brennt die letzte Kerze aus

Schau zu, wie du ohne mich bist
Keine Tränen in deinem Gesicht
Für immer Utopie
Deine Welt, die gab es nie
(Die gab es nie)
Schau zu, wie ein Traum zerbricht
Keine Tränen in deinem Gesicht
Für immer Utopie
Deine Welt, die gab es nie
(Die gab, die gab es nie)

Für immer Utopie
Deine Welt, die gab es nie
(Die gab es nie)
(Deine Welt, die gab es nie)
(Meine Welt, die gab es nie)

Утопия

Смотрю, как ты живёшь без меня –
Ни слезинки на твоём лице.
Вечная утопия –
Твой мир, который никогда не существовал.

Жизнь – переводная татуировка.
Она проходит так быстро,
А ты просто смотришь.
Ты всегда искала спасения в бегстве. 1
Ты живёшь на своей собственной планете,
Далеко от нашей реальности,
Каким-то образом потерялась на этом пути.

Смотрю, как ты живёшь без меня –
Ни слезинки на твоём лице.
Вечная утопия –
Твой мир, который никогда не существовал
(Который никогда не существовал)
Смотрю, как мечта разбивается –
Ни слезинки на твоём лице.
Вечная утопия –
Твой мир, который никогда не существовал
(Который никогда не существовал)

Смотрю, как все двигаются дальше,
Никто не знает куда.
Скажи, я нужен тебе здесь,
Здесь, с тобой?
Когда-нибудь наше счастье закончится,
Догорит последняя свеча.

Смотрю, как ты живёшь без меня –
Ни слезинки на твоём лице.
Вечная утопия –
Твой мир, который никогда не существовал
(Который никогда не существовал)
Смотрю, как мечта разбивается –
Ни слезинки на твоём лице.
Вечная утопия –
Твой мир, который никогда не существовал
(Который никогда не существовал)

Вечная утопия –
Твой мир, который никогда не существовал
(Который никогда не существовал)
(Твой мир, который никогда не существовал)
(Мой мир, который никогда не существовал)

1 – das Weite suchen – броситься бежать, искать спасения в бегстве.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ENNIO - Allein

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх