Перевод песни ENNIO - Wand

Wand

Ich glaub', ich penn' seit drei Tagen
Und steh' nachts erst auf
Hab' kein'n Bock mehr zu fragen:
"Wie sieht die Welt da draußen aus?"
Auf meinem Screen schöne Menschen
Ich schau' Stunden zu
Hab' kaum Platz mehr zu denken,
Doch ich schreib' dir: "Mir geht's gut"

Ich komm' schon irgendwie klar
Wann das ist? Weiß nicht genau
Ich hab' doch eh keine Wahl

Ich bau' mir meine Wand auf,
Die sich jeder anschaut
Wird sich jemand rantrau'n und mich versteh'n?
Sie sagen mir:
"Trau dich, doch zerstör den Traum nicht"
Wenn du aber rausstichst,
Ist nicht okay, okay

Du trinkst seit drei Tagen,
Jede Nacht voll drauf
Smileys mit Cornflakes
Und deine Shirts riechen nach Rauch
Mal wieder ruft deine Mom an,
Du bist nicht in der Mood
Du drückst sie weg, trinkst auf ex
Und du schreibst ihr, dir geht's gut

Ich komm' schon irgendwie klar
Wann das ist? Weiß nicht genau
Ich hab' doch eh keine Wahl

[2x:]
Ich bau' mir meine Wand auf,
Die sich jeder anschaut
Wird sich jemand rantrau'n und mich versteh'n?
Sie sagen mir:
"Trau dich, doch zerstör den Traum nicht"
Wenn du aber rausstichst,
Ist nicht okay, okay

Стена

Мне кажется, я сплю уже три дня
И встаю только ночью.
Мне больше не хочется спрашивать:
"Как выглядит мир снаружи?"
На моём экране красивые люди.
Я смотрю на них часами.
Мне больше некогда думать,
Но я пишу тебе: "Я в порядке".

Я справлюсь как-нибудь.
Когда это будет? Не знаю точно.
У меня же всё равно нет выбора.

Я строю свою стену,
На которую все смотрят.
Кто-нибудь решиться подойти и поймёт меня?
Они говорят мне:
"Поверь в себя, но не разрушай мечту", –
Но если ты выделяешься,
Это нехорошо, нехорошо.

Ты пьёшь уже три дня,
Каждую ночь под кайфом.
"Смайлики" 1 с кукурузными хлопьями,
И твои рубашки пахнут дымом.
Снова звонит твоя мама,
Ты не в настроении.
Ты сбрасываешь её, выпиваешь за бывшую.
И ты пишешь ей, что ты в порядке.

Я справлюсь как-нибудь.
Когда это будет? Не знаю точно.
У меня же всё равно нет выбора.

[2x:]
Я строю свою стену,
На которую все смотрят.
Кто-нибудь решиться подойти и поймёт меня?
Они говорят мне:
"Поверь в себя, но не разрушай мечту", –
Но если ты выделяешься,
Это нехорошо, нехорошо.

1 – на таблетках экстази может быть изображён смайлик.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни ENNIO - Nirvana

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх