Перевод песни Enrique Iglesias (Энрике Иглесиас) - No me digas que no (solo)

No me digas que no (solo)

Ay ay ay, no me lastimes mas el corazon

Que no tengo siete vidas como un gato

Ni mala intencion

Yo no soy como un juguete de tu diversion

No me trates como un nino que

Perdido va sin direccion

No me digas que no

No me digas que no

Yo me quedo contigo aunque sea prohibido

No digas que no

No me digas adios

No me digas adios

Que tus labios no mienten, yo se lo que sientes

No digas que no

Ay ay ay, no me castigues mas el corazon

Que aqui sigo de rodillas

Como un perro pidiendo perdon

Ay ay ay esos punales llenos de rencor

Son tus perros traicioneros

Que se pierden en una ilusion

No me digas que no

No me digas que no

Yo me quedo contigo aunque sea prohibido

No digas que no

No me digas adios

No me digas adios

Que tus labios no mienten, yo se lo que sientes

No digas que no

Ay ay ay, no me lastimes mas el corazon

Que no tengo siete vidas como un gato

Ni mala intencion

No me digas que no

No me digas que no

Yo me quedo contigo aunque sea prohibido

No digas que no

No me digas adios

No me digas adios

Que tus labios no mienten, yo se lo que sientes

No digas que no

No me digas que no

No me digas que no

Yo me quedo contigo aunque sea prohibido

No digas que no

No me digas adios

No me digas adios

Que tus labios no mienten, yo se lo que sientes

No digas que no

No me digas que no

No me digas que no

Yo me quedo contigo aunque sea prohibido

No digas que no

No me digas adios

No me digas adios

Que tus labios no mienten, yo se lo que sientes

No digas que no

Не говори мне нет (сольная версия)

Ай-яй-яй, хватит пинать моё сердце,

У меня не семь жизней, как у кошки.

Никаких глупостей,

Я не игрушка для твоих игр.

Хватит обращаться со мной, как с ребёнком,

который, заблудившись, не знает куда ему идти.

Не говори мне <Нет>,

Не говори мне <Нет>,

Я останусь с тобой не смотря на запреты,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Прощай>,

Не говори мне <Прощай>,

Твои губы не лгут, я знаю, что ты чувствуешь,

Не говори мне <Нет>.

Ай-яй-яй, не терзай больше моё сердце,

Ведь я продолжаю стоять здесь на коленях,

Как собака, выпрашивая твоё прощение.

Ай-яй-яй, эти кинжалы, полные злобы –

Это твои псы-предатели,

О которых забываешь в мечтах о тебе…

Не говори мне <Нет>,

Не говори мне <Нет>,

Я останусь с тобой не смотря на запреты,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Прощай>,

Не говори мне <Прощай>,

Твои губы не лгут, я знаю, что ты чувствуешь,

Не говори мне <Нет>.

Ай-яй-яй, хватит пинать моё сердце,

У меня не семь жизней, как у кошки.

Никаких глупостей.

Не говори мне <Нет>,

Не говори мне <Нет>,

Я останусь с тобой не смотря на запреты,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Прощай>,

Не говори мне <Прощай>,

Твои губы не лгут, я знаю, что ты чувствуешь,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Нет>,

Не говори мне <Нет>,

Я останусь с тобой не смотря на запреты,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Прощай>,

Не говори мне <Прощай>,

Твои губы не лгут, я знаю, что ты чувствуешь,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Нет>,

Не говори мне <Нет>,

Я останусь с тобой не смотря на запреты,

Не говори мне <Нет>.

Не говори мне <Прощай>,

Не говори мне <Прощай>,

Твои губы не лгут, я знаю, что ты чувствуешь,

Не говори мне <Нет>.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eric Prydz - Call on me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх