От пляжа Ипанемы
До небес Таити,
Под солнцем Куала-Лумпур
Я буду следовать за тобой хоть по всей планете.
С тех пор, как я ощутил твоё тело,
Я не могу сопротивляться ему.
Я не хочу выпускать тебя из своих объятий,
Ты – всё, о чём я только мог мечтать.
[Припев:]
Для меня это захватывающий ритм,
Он течёт у тебя в крови, отзываясь в такт.
Для меня это нечто особенное.
Да здравствует музыка! Отдайся мне!
Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я,
Позволь мне испить вина твоей любви.
Пойдем со мной, совершим безумства,
Нет завтра, чтобы раздумывать,
Только сегодня.
Скажи, что ты чувствуешь чары
Музыки у себя на коже,
И войди в объятия
Магии ночи снова.
[Припев]
На этот раз всё будет навсегда.
Мы будем вместе вечно.
Этой ночью только ты и я…
И румба, которая не стихает,
Ритм идёт оттуда, где он начался,
Никто не сможет нас остановить, теперь уж точно.
Скажи мне, что ты согласна,
Не будь бесчувственной.
[Припев]
* приблизительный перевод (ввиду отсутствия в русском языке слова, точно передавшего бы смысл и при этом звучавшего бы естественно для нашего уха. Дословно – тотальный, полный, всеобъемлющий ритм)
Автор перевода - Михаил из Зеленодольска