Всё так и идёт,
День и ночь,
Бабы, бухло и бабки.
Это всё лишь игра,
Бей и беги,
Мой стиль игры,
Всё или ничего,
Это победителя путь!
Когда утром проснулся,
Всё прояснилось,
Ну кроме головы,
Что за девчонка рядом?
Я соскочу1,
Красотка не скажет
Покорно благодарю,
Я уже на пути в притон 2.
Удача на моей стороне,
У меня туз в рукаве,
Рука мертвеца3,
Я вооружён до зубов,
Нет уловки,
Мне неизвестной,
Встретишь меня
И почуешь на шее петлю.
Я игрок по крупному,
Жизнью рискую каждый день,
Я не понторез,
Ведь моя карта по жизни — двойка пик.
_Если случится, что я отправлюсь сегодня,
_К предкам, вне этого времени,
_Перед воротами открытыми Валхаллы стоять
_Буду с хорошими картами в руке.
_Если случится, что я отправлюсь сегодня,
_К предкам, вне этого времени,
_Перед воротами открытыми Валхаллы стоять
_Буду с хорошими картами в руке4.
Я игрок по крупному,
Жизнью рискую каждый день,
Я не понторез,
Ведь моя карта по жизни — двойка пик.
Я игрок по крупному,
Жизнью рискую каждый день,
Я не понторез,
Ведь моя карта по жизни — двойка пик.
1) shoot the moon — съехать из квартиры/номера ночью, чтобы не платить
2) hell — обычно “ад”, но есть и значение “игорный дом”/”притон”, которое в контексте более уместно
3) Dead man’s hand — комбинация в покере, состоящая из двух тузов и двух восьмёрок
4) Перевод с финского
Автор перевода - vonMeck