Перевод песни Enter Shikari - Fanfare for the Conscious Man

Fanfare for the Conscious Man

Each nation used to provide its country with security
With factories providing arms for their country
Now multinational companies compete in the arms trade
To serve any customer, maximising the money to be made

So just as farms compete to provide fruit for other countries
So people can live to enjoy the taste of nature
National warehouses compete to provide arms around the world
To aid death and all hell unfurled.

Our gracious queen should grasp her crown
And take a good fucking swing at Blair and Brown
For leading her country into illegal warfare
And trying to pass it off that we’re doing ’cause we care.

“Now preemptive wars are a redemptive cause”
I’ve never heard such nonsense under international laws
We think we have the right to enforce “democracy”
When we’re weakening ours everyday; what a hypocrisy.

We’ll be together against this
We’ll be forever against this
We’ll be together against this
We’ll be forever against this

Fuck man
I just woke up to a land where killing is part of every day
And every mind in this intelligent species is led blinded into the battlefield
Like it’s natural for us to break instead of build

Unity’s intrinsic, the only cause worth fighting for,
All religions, colours and creeds

Now we are the world and we are the people
We are the world and we are the people
And we will be heard.

[3x:]
We’ll be together against this
We’ll be forever against this
We’ll be together against this
We’ll be forever against this

Фанфары сознательному человеку

Каждая нация раньше защищала свою страну,
Заводы работали, обеспечивая оружие для этого.
Сейчас же международные компании лишь соревнуются в предоставлении оружия
Любому покупателю, лишь бы увеличить свой доход.

И как фермы ведут борьбу между собой, продавая фрукты другим странам,
Чтобы люди могли жить и наслаждаться вкусом природы,
Национальные склады соревнуются в распространении оружия по всему миру,
Чтобы нести смерть и сущий ад на Земле.

Наша милостивая королева должна бы уже схватиться за свою корону,
И дать бы по чёртовым заслугам Блэру и Брауну
За вовлечение страны в нелегальный оборот оружия
И попытку списать это лишь на то, что нам всем нет до этого дела.

“Сейчас у нас достаточно причин, чтобы вести упреждающие войны” –
Я никогда не слышал такого бреда, еще и подкреплённого международным правом.
Нам кажется, что у нас есть право нести “демократию” в мир,
Хотя сами мы лишь делаем себя слабее день за днём; что за лицемерие…

Мы встанем вместе против этого!
Мы всегда будем против этого!
Мы встанем вместе против этого!
Мы всегда будем против этого!

Чёрт,
Я только что проснулся в стране, где убийства – это привычное дело,
А каждого представителя homo sapiens вслепую ведут на поле боя,
Как будто бы это для нас естественно – разрушать вместо того, чтобы строить.

Изначальное единство – только за него действительно стоит бороться,
А не за ваши религии, цвета и веру.

Теперь поймите: мы – это мир, мы – это люди.
Мы – это мир, мы – это люди.
И мы будем услышаны.

[3x:]
Мы встанем вместе против этого!
Мы всегда будем против этого!
Мы встанем вместе против этого!
Мы всегда будем против этого!

Автор перевода - Евгений
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eminem - Greatest

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх