Juggernauts
And I know that we’ve still got time,
But I do not think we’re invincible,
And I’m thinking that it’s a sign
‘Cause I do not think we’re invincible.
Crushing all in its path. [x4]
Now don’t get me wrong, I love what you’ve done with the place,
I just wish we had a chance to help build it,
Instead of just moving into this home of disrepair,
And expected to work, prosper and then share.
Constantly relying on consuming to feel content,
But only because we’ve lost touch with this home that we’ve spent,
Trillions of dollars tainting for our wants, not our needs,
And now we’re growing tired of planting bleary-eyed seeds.
[x2:]
And I’m not saying that we could do better,
But given the chance we’d try,
We’d dig up the earth’s timeworn soil
And fill the trench with greedy eyes.
Imagine…
Back in the day as empires made haste
To colonize, to claim, to control and contain,
We sat patiently in the future, helpless.
Switch.
And I know that we’ve still got time,
But I do not think we’re invincible,
And I’m thinking that it’s a sign,
Deep breaths, clench fists –
Here comes another Juggernaut!
Crushing all in its path. [x4]
What the hell will happen now?
I really don’t know, man!
We’ll do what we’ve always done,
Shut our eyes and hope for the best.
No! We’re gonna face this,
We’ll step out onto the tracks,
And stare it right in the face.
Thou shall not pass!
And I know that we’ve still got time,
But I do not think we’re invincible,
And I’m thinking that it’s a sign,
‘Cause I do not think we’re invincible.
Crushing all in its path. [x4]
And I know that we’ve still got time,
But I do not think we’re invincible,
And I’m thinking that it’s a sign,
Deep breaths, clench fists –
Here comes another Juggernaut!
And I know that we’ve still got time,
But I do not think we’re invincible,
And I’m thinking that it’s a sign,
And I do not think we’re invincible.
And I hope that we’ve still got time
‘Cause I do not think we’re invincible,
The idea of community
Will be something displayed at a museum.
|
Махины*
Я знаю, что у нас ещё есть время,
Но не думаю, что мы непобедимы,
И, по-моему, это знак,
Ведь я не думаю, что мы непобедимы.
Сметая всё на своём пути. [x4]
Не поймите меня сейчас неправильно: мне нравится, что вы сделали с этим местом,
Просто жаль, что у нас не было шанса помочь вам в строительстве,
Вместо того чтобы въезжать в этот обветшалый дом,
Ждать работы, процветать и делиться.
Мы постоянно полагаемся на потребление, чтобы ощутить содержимое,
Но только потому, что потеряли связь с домом, от которого взяли всё.
Триллионы долларов прививают нам желания, а не потребности,
А сейчас мы устаём сеять зашоренные семена.
[x2:]
Я не утверждаю, что мы могли бы сделать лучше,
Но по возможности, попробовали бы,
Мы бы взрыхлили истощённую почву Земли
И засеяли бы борозды жадными взглядами.
Представьте…
Раньше, когда империи спешили
Колонизировать, провозглашать, контролировать и владеть,
Мы, беспомощные, терпеливо сидели в будущем.
Переключимся.
Я знаю, что у нас ещё есть время,
Но не думаю, что мы непобедимы,
И, по-моему, это знак,
Сделайте глубокий вдох, сожмите кулаки,
Вот ещё одна махина!
Сметает всё на своём пути. [x4]
Что, чёрт возьми, сейчас случится?
Вообще, без понятия, чел!
Будем делать то же, что и всегда:
Закроем глаза и будем надеяться на лучшее?
Нет! Мы встретимся с ним,
Мы вступим на дорогу
И заглянем ему в лицо.
Тебе не пройти!
Я знаю, что у нас ещё есть время,
Но не думаю, что мы непобедимы,
И, по-моему, это знак,
Ведь я не думаю, что мы непобедимы.
Сметая всё на своём пути. [x4]
Я знаю, что у нас ещё есть время,
Но не думаю, что мы непобедимы,
И, по-моему, это знак,
Сделайте глубокий вдох, сожмите кулаки,
Вот ещё одна махина!
Я знаю, что у нас ещё есть время,
Но не думаю, что мы непобедимы,
И, по-моему, это знак,
Ведь я не думаю, что мы непобедимы.
Надеюсь, что у нас ещё есть время,
Ведь я не думаю, что мы непобедимы,
Идея сообщества
Будет выставляться в музее.
* — Джаггернаут — термин, который используется для описания проявления слепой непреклонной силы; для указания на кого-то, кто неудержимо идёт напролом, не обращая внимания на любые препятствия.
Автор перевода - VeeWai
|