Перевод песни Epic Rap Battles Of History - Frank Sinatra Vs Freddie Mercury

Frank Sinatra Vs Freddie Mercury

[Intro:]
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
FRANK SINATRA!
VS!
FREDDIE MERCURY!
BEGIN!

[Frank Sinatra:]
Ho! What's wrong with your face? Baby, yikes!
With those teeth when you're through there'll be no dust left to bite
Christ, newsflash, kid: this is show business
Show some class when you dress, shave that bush off your lips! Boom!
Your band's named Queen, huh? Ain't that sweet
You dance like you rode a bicycle race with no seat
That's what's wrong with you people, you'll do anything to get famous
You changed your name to Mercury, you should've been Freddie Uranus

[Freddie Mercury:]
You think I haven't heard those things before?
You're just a bully who's too scared to go to war
You had a hit song called "My Way", but someone else wrote it
You're the least talented rat in your whole pack of rodents
You've got four notes in your whole range, you can't act and you can't dance
I'm more powerful than you when I'm wearing women's pants
Why do you stand there in a suit? it's like you're trying to bore me
When I rock the UK, South America gets horny
Because my songs have balls! They're the anthems of victory!
Your music is like the sound track to a vasectomy
You're in the pocket of the mafia, and everybody knows
Guinea Dago

[Frank Sinatra:]
Guinea Dago?

[Freddie Mercury:]
Guinea Dago, Figaro

[Frank Sinatra:]
Easy, Jaws of Life, I can't stand a racist
I love the coloreds and the queers, just ask Sammy Davis
Look, we all want to swing, baby, but you took it too far
You played butthole roulette and you lost the draw!

[Freddie Mercury:]
I took one for both teams from a disease no one knew existed
I didn't leave a mark on history, I French kissed it!
I'm a champion of the world (World) extinguished in his prime! (Prime)
So kiss my ass Frankie (Ass) but you'll have to wait in line

[Outro:]
WHO WON?
WHO'S NEXT?
YOU DECIDE!
EEEEEEPIC (EEEEEEPIC)
EEEEEEPIC (EEEEEEPIC)
EEEEEEPIC RAP BATTLES OF HISTORY!

Фрэнк Синатра против Фредди Меркьюри

[Вступление:]
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!
Фрэнк Синатра!
Против!
Фредди Меркьюри!
Начали!

[Фрэнк Синатра:]
Эй! Что не так с твоим лицом, малыш? Ну и ну!
С такими зубами, когда ты свалишься замертво, от пыли ничего не останется! 1
О боже, пришла молния, сынок: "Это шоу-бизнес!" 2
Одеваясь, показывай класс, сбрей этот свой чёртов куст из-под носа! Бум!
Твоя группа называется Queen? Ха! Разве это не мило? 3
Ты танцуешь так, будто катался на велосипеде без сиденья.
Вот в чём проблема таких, как вы: вы пойдёте на всё ради известности!
Ты сменил фамилию на Меркьюри, хотя должен был стать Фредди Юрэнусом! 4

[Фредди Меркьюри:]
Думаешь, я и раньше не слышал подобное?
Ты всего лишь хулиган, испугавшийся идти на войну.
У тебя был хит "Мой путь", однако его написал кто-то другой.
Ты самая бесталанная крыса из всей вашей шайки грызунов! 5
Твой диапазон ограничивается четырьмя нотами, ты не умеешь выступать и танцевать,
Я выгляжу мужественнее тебя, даже нацепив женские брюки!
Зачем ты просто стоишь там в костюме? Такое чувство, что ты хочешь убить меня скукой.
Когда я раскачиваю Британию, Южная Америка заводится!
Ведь у моих песен есть яйца! Это победные гимны!
Тогда как твоя музыка – словно на фон для вазэктомии!
Ты в кармане у мафии, и все это знают,
Гини Дэго! 6

[Фрэнк Синатра:]
Гини Дэго?

[Фредди Меркьюри:]
Гини Дэго, Фигаро! 7

[Фрэнк Синатра:]
Полегче, Челюсти Жизни, 8 терпеть не могу расистов, 9
Я люблю цветных и квиров – спроси у Сэмми Дэвиса! 10
Послушай, мы все хотим свинговать, 11 детка, но ты зашёл слишком далеко,
Ты сыграл в заднеприводную рулетку, и тебе не повезло!

[Фредди Меркьюри:]
Играя за обе команды, я подцепил болезнь, о которой никто не знал,
Я не просто оставил след в истории, я поцеловал её по-французски!
Я чемпион мира (мира), 12 угасший в расцвете лет (лет)
Так что поцелуй мой зад, Фрэнки! Однако тебе придётся встать в очередь.

[Концовка:]
Кто победил?
Кто следующий?
Вы решаете!
Эпичнейшие! (Эпичнейшие)
Эпичнейшие! (Эпичнейшие)
Эпичнейшие рэп-батлы в истории!

1 – У Фредди Меркьюри было 4 лишних зуба на верхней челюсти. "Another One Bites the Dust" ("ещё один пал замертво", досл. "ещё один кусает пыль") – известная песня группы Queen.

2 – У Фрэнка Синатры есть песня под названием "There's No Business Like Show Business" ("Нет бизнеса лучше, чем шоу-бизнес").

3 – "queen" – сл. гомосексуалист.

4 – "Mercury" – название планеты Меркурий; слово "Uranus" (Уран) созвучно с "your anus", что является очередным намёком на нетрадиционную ориентацию Меркьюри.

5 – The Rat Pack (Крысиная стая) – неформальное творческое содружество самых известных звёзд американского кино и шоу-бизнеса в 40-70-е гг. XX века.

6 – Guinea (гини, первоначально в честь гвинейских негров-рабов, используется с целью подчеркнуть, что потомки южных европейцев не относятся к "белой расе") и dago (дэго, от имени Диего) – сл. оскорбительные наименования итальянцев, испанцев, португальцев.

7 – Отсылка на строчки из "Богемской рапсодии": Галилео! Галилео! / Галилео, Фигаро!

8 – Гидравлические ножницы, которыми пожарные вскрывают дверцы автомобилей.

9 – Queen выступили в 1984 году в ЮАР в разгар апартеида несмотря на то, что ООН объявила стране бойкот, в т.ч. культурный.

(10 – Американский эстрадный артист, киноактёр и певец, единственный темнокожий член Крысиной стаи.)

11 – Swing можно перевести как а) направление джазовой музыки б) беспорядочную половую жизнь.

12 – Отсылка к песне "We are the champions".

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bobby Darin - My Friend, the Doctor

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2023 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх