Текст песни
[ODYSSEUS]
Lady of the palace, sorry that I ask this
But I hope that I’ve been misinformed
I sent out some scouts to take a look around through here
And they wound up at your doors
Through the years we seldom
Get a warm welcome
So I must ask just to be sure
[ODYSSEUS, spoken]
Did you do something to them?
[CIRCE]
Who, me?
All I did was reveal their true forms
[ODYSSEUS, spoken]
You turned them into pigs
[CIRCE]
Huh
I don’t know who you are nor why you’re here
But let me make this one thing clear
I’ve got people to protect
Nymphs I can’t nеglect
So I’m not taking chances, dear
If you makе one wrong move, then you’re done for
Anything I don’t approve, then you’re done for
I could put a spell on you and you’re done for
Boy, you better run or soon you will be done for
[ODYSSEUS]
I don’t mean to tip your scale
But you will fail at placing any spells on me
I just ate a flower
One that claims your power
So you better cower now and flee
[CIRCE]
You must be a liar
Mortals can’t acquire
Moly without dire consequence
[ODYSSEUS]
Then I must be a god like you
‘Cause I got this root from the ground with my bare hands
[CIRCE, spoken]
Hermes gave it to you, didn’t he?
[ODYSSEUS, spoken]
Okay, fine, yes, but regardless
[ODYSSEUS]
You and I are now evenly matched
Our fates are intertwined, they’re attached
[ODYSSEUS & CIRCE]
I’ve got people to protect,
Friends I can’t neglect
So now there is no turning back
You’ve made your one wrong move, now you’re done for
I will be the one to prove that you’re done for
Not even a spell saves you, ’cause you’re done for
Oh, you better run or soon you will be done for
[ODYSSEUS, spoken]
You’ve lost
[CIRCE]
My nymphs are like my daughters
I protect them at all costs
The last time we let strangers live
We faced a heavy loss
You’ve given me no reason
To bestow you with my trust
But everyone’s true colours
Are revealed in acts of lust
[ODYSSEUS, spoken]
I’m not sure I follow
Перевод на русский
[Одиссей]
Хозяйка дворца, прости за такой вопрос,
Но я надеюсь, что у меня неверные сведения.
Я послал сюда разведчиков, чтобы осмотреться,
И они оказались у твоих дверей.
За эти годы мы редко
Были тепло приняты,
Так что я должен спросить, просто чтобы удостовериться:
[Одиссей, говорит]
Ты что-то с ними сделала?
[Цирцея]
Кто, я?
Всё, что я сделала — явила их истинный облик.
[Одиссей, говорит]
Ты превратила их в свиней.
[Цирцея]
Хах.
Я не знаю ни кто ты такой, ни зачем ты здесь,
Но позволь мне прояснить одну вещь.
У меня есть люди, которых я должна защищать,
Нимфы, от которых я не могу отвернуться,
Так что я не рискую, дорогой.
Один неверный шаг — и тебе конец,
Что-нибудь, что я не одобрю — и тебе конец.
Я могу наложить на тебя заклинание — и тебе конец.
Мальчик, тебе лучше бежать, иначе скоро тебе конец.
[Одиссей]
Я не хочу склонять чашу весов,
Но у тебя не выйдет наложить на меня заклятие.
Я только что съел цветок,
Который сводит на нет твои чары,
Так что тебе лучше спасаться и бежать.
[Цирцея]
Ты, должно быть, лгун.
Смертные не могут добыть
Моли без серьезных последствий.
[Одиссей]
Тогда я, должно быть, бог, как и ты,
Потому что я достал этот корень из земли голыми руками.
[Цирцея, говорит]
Гермес дал тебе его, не так ли?
[Одиссей, говорит]
Да, хорошо, но всё равно
[Одиссей]
Ты и я теперь на равных,
Наши судьбы переплетены, они соединены.
[Одиссей и Цирцея]
У меня есть люди, которых я должен защитить,
Друзья, от которых я не могу отвернуться,
Так что у меня нет пути назад.
Это был твой неверный шаг — теперь тебе конец.
Я буду тем, кто докажет, что тебе конец.
Никакое заклинение не спасёт тебя, потому что тебе конец.
О, тебе лучше бежать, иначе скоро тебе конец.
[Одиссей, говорит]
Ты проиграла.
[Цирцея]
Мои нимфы мне как дочери,
Я защищаю их любой ценой.
Последний раз, когда мы оставили чужаков в живых,
Мы жестоко за это поплатились.
Ты не дал мне причины
Довериться тебе,
Но природа любого
Открывается в сладострастии.
[Одиссей, говорит]
Не уверен, что понимаю, о чём ты.