Перевод песни Epica - Fools of damnation (The embrace that smothers - part IX)

Fools of damnation (The embrace that smothers - part IX)

Go for it

Bow to the supremacy

Go for it at last

You do believe, so I can say

That you are owned by me

Go for it

Bow to the supremacy

Go for it at last

You do believe, so let us pray

For all those fools that be

Fool

Dance with me again

I am your Destiny

Mark my words, don’t you ever disagree

Fool

Kneel for me again

I am your agony

Walk my way, I will never set you free

Kneel for me unknowing fool

Bow to the supremacy

Kneel for me unworthy pig

Die for the divinity

Go for it

Bow to the supremacy

Go for it at last

You do believe, so you display

All that we want to see

Go for it

Just do it

Walk my way just to serve me

Go for it

Just do it

Kneel for me and obey me

“A humble genuflection for the onrushing ascendancy

Not able to turn back anymore”

Bow to me

Bow to the supremacy

Kneel for me

Die for the divinity

Bow to me

Go for it

Just do it

Bow to the supremacy

Kneel for me

Go for it

Just do it

Die for the divinity

Believing is the cure

Religion is an opium

You’d better feed them all

Before they start eating you

Et fictum fit factum

Ne timeas obscurum

Id autem cognoscas

Ne timeas obscurum

Primum id cognosce

Deinde iudica

Post iudicandum demum age

Проклятые глупцы (Объятие, которое душит - часть IX)

Давай,

Преклонись перед господством,

Последуй за ним наконец.

Твоя вера так сильна, что я могу сказать:

Ты принадлежишь мне.

Давай,

Преклонись перед господством,

Последуй за ним наконец.

Твоя вера так сильна, так давай помолимся

За всех тех дураков.

Глупец,

Потанцуй со мной вновь.

Я твоя Судьба,

Запомни мои слова, не смей мне перечить.

Глупец,

Преклонись предо мной опять.

Я твоя агония,

Следуй за мной, я никогда не освобожу тебя.

Склонись предо мной, жалкий глупец,

Преклонись перед господством.

Склонись передо мной, недостойная свинья,

Умри за божественность.

Давай,

Преклонись перед господством,

Преклонись перед ним наконец.

Твоя вера так сильна, так покажи

Нам всё то, что мы хотим увидеть.

Давай,

Просто сделай это!

Следуй за мной и служи мне.

Давай,

Просто сделай это!

Склонись предо мной и подчинись мне.

“Смиренное коленопреклонение перед давящей властью

Отныне нельзя обратить вспять”

Поклонись мне,

Склонись перед господством.

Преклонись предо мной,

Умри за своё божество.

Поклонись мне,

Давай!

Просто сделай это –

Склонись перед господством.

Преклонись предо мной,

Давай!

Просто сделай это –

Умри за своё божество.

Вера – это спасение,

Религия – опиум.

Лучше подкармливай их всех,

Пока они не начали есть тебя.

И вымысел станет правдой.

Не бойся темноты,

А познай её.

Не бойся темноты,

Пока не познал её,

И лишь тогда суди,

А после – действуй.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eric Prydz - Call on me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх