Перевод песни Epica - Mother of light (A new age dawns - part II)

Mother of light (A new age dawns - part II)

It always put me on the edge

To think of all the spoilt lives

Today I’m one step further

Not sure if I’ve survived myself

Reality is sometimes stranger than fiction

Whatever happens in my dreams

And I know it can’t be worse than this

So I prefer to sleep

I am searching without vision

For the answers in the dirt

I am waiting just for nothing

For the day that I’ll be heard

You’re the sea in which I’m floating

And I lose myself in you

I am feeling these sensations

I communicate with you

I am looking without vision

For a different kind of way

I am thinking just for nothing

About that specific day

You’re the night so you’re the dark side

Of the day you’ll never see

You’re the past but everlasting

Can you share one day with me?

You’re the hand that I rejected

But I can’t forgive myself

I am selfish and not worthy

To think of, even to die for

Reality is sometimes stranger than fiction

Whatever happens in my dreams

I know it can’t be worse than this

So I prefer to sleep

Tomorrow, don’t know where I’ll be

I need some place to go now

So do you know the way I feel

Or shall I give up my belief?

You’re the lock I’ve never opened

‘Cause I threw away the key

I’m enclosed within my own thoughts

That will never set me free

You’re the hand that I rejected

But I can’t forgive myself

I am selfish and not worthy

To think of, even to die for

You’re the question to the answer

And without there’ll never be

Any thought in this direction

You’ve created this in me

You’re the hand that I rejected

But I can’t forgive myself

I am selfish and not worthy

To think of, even to die for

Serenity is taking over all I am, it gives me peace

And all I see are visions of my destiny

Why should I bleed and pay for others’ greed?

We consciously sign our own sentence of death

How can you go on, did you forget

What we have learnt from the past?

We can’t go on killing ourselves

And with us all the rest

Why can’t you see, don’t you regret?

Reality is sometimes stranger than fiction

Whatever happens in my dreams

And I know it can’t be worse than this

So I prefer to sleep

I am alone with all my thoughts

Alone without a hope and

I lost the thing I needed most

I feel I can’t survive this fall

Мать света (Начало новой эры - часть II)

Мысли о испорченных жизнях

Подталкивают меня к краю.

А сегодня я ещё на шаг ближе к нему

И не уверена, жива ли ещё.

Порой реальность непонятнее вымысла,

Что бы не происходило в моих снах,

Я-то знаю, что хуже этого ничего быть не может,

Так что я предпочитаю сон.

Я слепо ищу

Ответов в грязи.

Я напрасно жду дня,

Когда меня услышат.

Ты – море, в котором я плыву,

В тебе я себя теряю.

Я ощущаю это,

Я говорю с тобой.

Я слепо ищу

Иной путь.

Я напрасно думаю о

Том особом дне.

Ты ночь и ты же – тёмная сторона

Дня, что ты никогда не увидишь.

Ты – прошлое, но бесконечное.

Не разделишь ли ты со мной хоть один день?

Ты – рука, что я отвергла,

Но за это я не могу простить себя.

Я эгоистична и не достойна даже

Того, чтобы думали обо мне, а уж тем более – умирали за меня.

Порой реальность непонятнее вымысла,

Что бы не происходило в моих снах,

Я-то знаю, что хуже этого ничего быть не может,

Так что я предпочитаю сон.

Я не знаю, где буду завтра.

Мне нужно место, куда можно удалиться.

Знаешь ли ты, что я чувствую,

Или мне отказаться от своей веры?

Ты – замок, что я не смогла отпереть,

Избавившись от ключа.

Я заперта внутри своих мыслей,

Которые никогда меня не отпустят.

Ты – рука, что я отвергла,

Но за это я не могу простить себя.

Я эгоистична и не достойна даже

Того, чтобы думали обо мне, а уж тем более – умирали за меня.

Ты – вопрос к ответу,

И без тебя никогда не будет

Ни единой мысли.

Это ты во мне создала.

Ты – рука, что я отвергла,

Но за это я не могу простить себя.

Я эгоистична и не достойна даже

Того, чтобы думали обо мне, а уж тем более – умирали за меня.

Безмятежность окутывает меня, успокаивает,

И всё, что я вижу, – это лишь моя судьба.

Почему я должна истекать кровью и расплачиваться за алчность других?

Мы сознательно подписываем свой смертный приговор.

Как ты можешь жить дальше, ты забыла,

Чему прошлое научило нас?

Мы не можем больше убивать и себя

И других.

Почему ты этого не замечаешь, не сожалеешь?

Порой реальность непонятнее вымысла,

Что бы не происходило в моих снах,

Я-то знаю, что хуже этого ничего быть не может,

Так что я предпочитаю сон.

Я наедине со своими мыслями,

Наедине, без надежды.

Я утратила то, в чём больше всего нуждалась.

Кажется, это падение я не переживу.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eric Prydz - Call on me

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх