Собаки воют на полночную луну,
Я направляюсь туда, где цветет черная роза.
Гора высока, а ночь так холодна,
Но я испытываю радость.
Черная роза распускается…
Снова вместе…
Они говорят, что мы идем против законов общества,
Но мы всего лишь обходим камни, которые они бросают.
Ночь за ночью мы незаметно ускользаем в то же место –
Любовь не различает оттенков во мраке,
Любовь не различает оттенков во мраке.
Ветер в ивах, неистовый и опасный,
Словно женщина, лежащая в моих объятиях.
Вода глубока, холодна и неподвижна,
Я жажду ощущений, которые мне дарит черная роза.
Снова вместе…
Они говорят, что мы идем против законов общества,
Но мы всего лишь обходим камни, которые они бросают.
Ночь за ночью мы незаметно ускользаем в то же место –
Любовь не различает оттенков во мраке,
Любовь не различает оттенков во мраке.
Снова вместе…
Они говорят, что мы идем против законов общества,
Но мы всего лишь обходим камни, которые они бросают.
Ночь за ночью мы незаметно ускользаем в то же место –
Любовь не различает оттенков во мраке.
Любовь не различает оттенков во мраке,
Любовь не различает оттенков во мраке.
Автор перевода - Просто меломан