Перевод песни Eric Saade - Skit För Varandra

Skit För Varandra

Tänk vad tiden går,
Vi står där vi står.
Det finns något vacker i det här
Att vi två ändå kan bygga ett slott av sand,
Men lika snabbt förstöra det.

Jag vet jag sumpa mina chanser,
Jag har tagit massa dumma beslut.
Men har tagit mig tillbaka
Och jag ser dig.

Har accepterat våra gränser,
Men jag hoppas alltid när du går ut,
Att du ändå kommer vakna här bredvid mig.

Jag älskar hur du hatar allt jag gör ibland.
Vi kan vara skit för varandra,
Men vi vill ändå va med varandra.
Jag älskar att du ser på mig som ingen annan.
Vi kan vara skit för varandra,
Men vi vill ändå va med varandra.

Ditt smink är överallt,
Kläder i min hall
Som du vet att du har glömt.
Vi skapa vårt egna kaos,
Tårar av sött och salt.
Att allt är bra är våran lögn.

Har accepterat våra gränser.
Vi är som olika nyanser av grå,
Men ändå vet jag vad du känner
När du ser mig.

Jag älskar hur du hatar allt jag gör ibland.
Vi kan vara skit för varandra,
Men vi vill ändå va med varandra.
Jag älskar hur du ser på mig som ingen annan.
Vi kan vara skit för varandra,
Men vi vill ändå va med varandra.

För om vi ger upp kommer inget tillbaka.
Ger vi upp så kommer jag sakna
Alla gånger som du har tjatat om hur vi borde va.
Ger vi upp så kommer inget tillbaka.
Ger vi upp så kommer jag sakna
Hur vi ligger svettiga och nakna
Som om allt vore bra.

(Vi kan vara skit för varandra)
(Men vi vill ändå va med varandra)

Jag älskar hur du hatar allt jag gör ibland.
Vi kan vara skit för varandra,
Men vi vill ändå va med varandra.
Jag älskar hur du ser på mig som ingen annan.
Vi kan vara skit för varandra,
Men vi vill ändå va med varandra.

För om vi ger upp kommer inget tillbaka.
Ger vi upp så kommer jag sakna
Alla gånger som du har tjatat om hur vi borde va.
Ger vi upp kommer inget tillbaka.
Ger vi upp så kommer jag sakna
Hur vi ligger svettiga och nakna
Som om allt vore bra.

Мы дерьмово подходим друг другу

Подумай, время идёт,
А мы всё стоим на месте.
Есть что-то прекрасное в том,
Что мы всё ещё можем построить замок из песка,
Но так же быстро разрушить его.

Я знаю, что упускаю свои шансы,
Я принимал кучу глупых решений.
Но я вернулся
И смотрю на тебя.

Я принял наши границы,
Но я всегда надеюсь, когда ты уходишь,
Что в итоге всё так же проснёшься рядом со мной.

Я обожаю, как ты ненавидишь всё, что я делаю иногда.
Наверное, мы дерьмово подходим друг другу,
Но мы всё ещё хотим быть вместе.
Я обожаю, что ты смотришь на меня, как никто другой.
Наверное, мы дерьмово подходим друг другу.
Но мы всё ещё хотим быть вместе.

Повсюду следы твоей косметики,
В прихожей разбросана твоя одежда,
Которую ты специально забыла у меня.
Мы создаём свой собственный хаос,
Плачем сладко-солёными слезами.
Лжём себе, что всё хорошо.

Я принял наши границы,
Мы как разные оттенки серого.
Но всё же я знаю, что ты чувствуешь,
Когда видишь меня.

Я обожаю, как ты ненавидишь всё, что я делаю иногда.
Наверное, мы дерьмово подходим друг другу,
Но мы всё ещё хотим быть вместе.
Я обожаю, что ты смотришь на меня, как никто другой.
Наверное, мы дерьмово подходим друг другу.
Но мы всё ещё хотим быть вместе.

Потому что если мы сдадимся, то ничего уже будет не вернуть.
Если мы сдадимся, я буду скучать
По твоим надоедливым стенаниям, как нам быть.
Если мы сдадимся, то ничего уже будет не вернуть.
Если мы сдадимся, я буду скучать
По тому, как мы лежали потные и голые,
Как если бы всё было в порядке.

(Наверное, мы дерьмово подходим друг другу)
(Но мы всё ещё хотим быть вместе)

Я обожаю, как ты ненавидишь всё, что я делаю иногда.
Наверное, мы дерьмово подходим друг другу,
Но мы всё ещё хотим быть вместе.
Я обожаю, что ты смотришь на меня, как никто другой.
Наверное, мы дерьмово подходим друг другу.
Но мы всё ещё хотим быть вместе.

Потому что если мы сдадимся, то ничего уже будет не вернуть.
Если мы сдадимся, я буду скучать
По твоим надоедливым стенаниям, как нам быть.
Если мы сдадимся, то ничего уже будет не вернуть.
Если мы сдадимся, я буду скучать
По тому, как мы лежали потные и голые,
Как если бы всё было в порядке.

Автор перевода - Екатерина Лихатова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Drake - Free Spirit

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх