Перевод песни Eros Ramazzotti - Cose Della Vita (Эрос Рамазотти и Тина Тернер)

Cose Della Vita

Sono umane situazioni
quei momenti fra di noi
i distacchi e i ritorni
da capirci niente poi
già… come vedi
sto pensando a te…
sì… da un po’

sono umane condizioni
stare bene oppure no
può dipendere dai giorni
dalle nostalgie che ho
già… come vedi
sto pensando a te

come se questo tempo non fosse passato mai
dove siamo stati, cosa siamo poi
confinanti di cuore solo che ognuno sta
dietro gli steccati degli orgogli suoi
sto pensando a te
sto pensando a noi…

sono cose della vita
vanno presse un po’ così
è già stata una fatica
arrivare fino a qui
già… come vedi
io sto ancora in piedi
perché

sono umani tutti i sogni miei
con le mani io li prenderei, si perché
sono umani questi sogni miei
con le mani io li prenderei

sono cose della vita
ma la vita poi dov’è, dov’è, dov’è
se da quando è partita
un inseguimento è, poi dov’è, poi dov’è
già… come vedi
sto pensando ancora a te

questa notte che passa piano accanto a me
cerco di affrontarla, afferrarla
e se prendo le curve del cuore sbandando un po’
voglio provocarla anche adesso che, che
sto pensando a te
sto pensando a noi
da un po’…
già
da un po’…

Дела житейские

Это всего лишь человеческие ситуации –
Те мгновения между нами:
Разлуки и возвращения –
Ничего уже не понять.
Да… Как видишь,
Я думаю о тебе,
Да, с некоторых пор.

Вполне себе человеческие условия –
Благополучие или нет.
Это может зависеть от конкретного дня,
От моей ностальгии.
Да… Как видишь,
Я думаю о тебе.

Как будто это время никогда и не проходило:
Где мы были, чем после всего являемся –
Добрые соседи, только вот каждый из нас прячется
За оградой из собственной гордости.
Я думаю о тебе,
Я думаю о нас…

Это дела житейские,
Что случаются в небольшой спешке.
Уже одно это стоило немалых усилий –
Дойти до этого момента.
Да… Как видишь,
Я ещё на ногах,
Потому что…

Они вполне себе человеческие, все мои мечты.
Я бы сгрёб их в руки, да, потому что
Они вполне себе человеческие, эти мои мечты.
Я бы сгрёб их в руки.

Это дела житейские,
Но где же тогда жизнь? Где? Где?
Если с тех пор, как она ушла,
Осталась лишь погоня, то где же жизнь? Где?
Да… Как видишь,
Я ещё думаю о тебе…

Эта ночь, что тихо проходит рядом со мной,
Я пытаюсь справиться с ней, схватить её.
И если я поеду по кривой сердца, немного сбиваясь с пути,
Даже теперь я хочу бросить ей вызов тем, что
Я думаю о тебе,
Я думаю о нас
С некоторых пор,
Да,
С некоторых пор…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Carrie Underwood - Dirty Laundry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх