Перевод песни Escape The Fate - This War Is Ours (The Guillotine Part II)

This War Is Ours (The Guillotine Part II)

We have to find a better way
Out of this tragedy,
As the battle rages on,
Blood stains the ground we’re on,
My ears hear only screams,
Brave soldiers are dying,
One Spartan stands alone and shouts,
“This war is ours!
This war is ours!”

Yes, I will see you
Through the smoke and flames
On the frontlines of war,
We have to find a better way,
And I will stand my ground until the end
Till we conquer them all,
We have to find a better way.

Through the fire and the flames
A sea of dead drives men insane,
We are defiant to the call,
This is as far as it will go.
The battle ends on top of here,
This is where we conquer fear
On blackout armed with our swords,
This war is ours,
Yeah!
This war is ours!

Yes, I will see you
Through the smoke and flames
On the frontlines of war,
We have to find a better way,
And I will stand my ground until the end,
Till we conquer them all,
We have to find a better way
Till we conquer them all.

Yes, I will lead you
Through the smoke and flames
On the frontlines of war,
And I will stand my ground until the end,
Till we conquer them all.

We will conquer them all!
We will conquer them all!
We will conquer them all!

This war is ours,
Yeah!
This war is ours!

Yes, I will see you
Through the smoke and flames
On the frontlines of war.

And I will stand my ground until the end,
Till we conquer them all.

So I will fight my battle till I fall,
And I conquer them all,
Till we conquer them all…
War!

Go! Yeah,
This is war.
War!
This is war!

Это наша война (Гильотина. Часть II)

Мы обязаны найти лучшее избавление
От этой трагедии,
Битва разгорается, и
Кровь окропляет землю, на которой стоим мы,
Мои уши слышат лишь крики,
Отважные солдаты умирают,
Спартанец остаётся один и кричит:
“Это наша война!
Это наша война!”

Да, я увижу тебя
Сквозь дым и пожары
На переднем крае войны,
Мы обязаны найти лучшее спасение,
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Пока мы не одолеем их всех,
Мы обязаны найти лучший выход.

Сквозь дым и пожары
Море мертвецов сводит людей с ума,
Мы не повинуемся зову,
Как бы далеко это ни зашло.
Битва заканчивается на этой вершине,
Здесь мы одолеем страх
Во тьме, вооруженные нашими мечами,
Это наша война,
Да!
Это наша война!

Да, я увижу тебя
Сквозь дым и пожары
На переднем крае войны,
Мы обязаны найти лучшее спасение,
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Пока мы не одолеем их всех,
Мы обязаны найти лучший выход,
Пока мы не одолеем их всех.

Да, я проведу тебя
Сквозь дым и пожары
На переднем крае войны,
И я буду защищать свою землю до самого конца,
Пока мы не одолеем их всех.

Мы одолеем их всех!
Мы одолеем их всех!
Мы одолеем их всех!

Это наша война,
Да!
Это наша война!

Да, я увижу тебя
Сквозь дым и пожары,
На переднем крае войны.

И я буду защищать свою землю до самого конца,
Пока мы не одолеем их всех.

Я буду биться, пока не паду,
И я одолею их всех,
Пока мы не одолеем их всех…
Война!

Вперёд! Да,
Это война.
Война!
Это война!

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cody Simpson - So Listen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх