Best Day
Like a storm
You take me to the exile of my mind!
Your my saviour.
The unknown, somewhere before my eyes!
(YEAH!)
This is me following your footsteps
Trying to get access into the end!
Is it you, the perfect moment after?
Or just yesterday again!
I’ve been searching,
I’ve been waiting
For the best day of my life!
Can you feel me?
Can you save me?
On the best day of my life!
No more breaking, breaking, breaking bad
Wanna wake up, wake up from the death!
I’ll be fighting
I mean dying
For the best day of my life!
Aufstehen, zähne putzen, Haare kämmen,
Weiße Schuhe, graue Hose, schwarzer Cardigan.
Sag mir bescheid, wenn ich noch irgendwas vergessen hab’!
Ich bin perfekt ausgestattet für meinen besten Tag!
Und Du fragst, was so besonders daran ist
Dann sag ich:
Heute scheint die Sonne nur für mich!
Sie mag mich!
Meine Augen sind rot und glasig
Ich mache Tag und Nacht die Arbeit eines Habichts – gar nichts!
24/7 bleib’ ich cool wenn Gletscher
Schöner Tag, Du bist mein Bester!
Ich hab’ dich gesucht und gefunden!
Und jetzt bleiben mir nur’n paar Stunden!
This is me following your footsteps
Trying to get access into the end!
Is it you, the perfect moment after?
Or just yesterday again!
I’ve been searching,
I’ve been waiting
For the best day of my life!
Can you feel me?
Can you save me?
On the best day of my life!
No more breaking, breaking, breaking bad
Wanna wake up, wake up from the death!
I’ll be fighting
I mean dying
For the best day of my life!
Aha! Yeah! Ouh!
Life!
The best day of my life!
The best day of my life!
(for the best day)
Of my life!
(for the best day)
Of my life!
I’ll be hanging on,
I’ll be coming strong
On the best day of my life!
This is how I feel, this time is for real
On the best day of my life!
No more breaking, breaking, breaking bad
Wanna wake up, wake up from the death!
I’ll be fighting
I mean dying
For the best day of my life!
For the best day
Of my life!
|
Лучший день
Словно шторм.
Ты берешь и сводишь меня с ума.
Ты спаситель мой.
Неизвестный, перед моими глазами.
(Да!)
Это я следую по твоим следам,
Пытаясь получить доступ к концовке!
Это ты? Следующий миг после?
Или повторяющееся вчера?
Я искал,
Я ждал
Самого лучшего дня в моей жизни!
Ты чувствуешь меня?
Ты спасешь меня?
В самый лучший день в моей жизни!
Больше не буду пускаться во все тяжкие,
Хочу проснуться от смерти!
Я буду драться,
Точнее, умирать
За самый лучший день в моей жизни!
Встал, почистил зубы, причесался,
Белые туфли, серые брюки, черный кардиган.
Скажи, если я что забыл.
Я в полном обмундировании для своего лучшего дня!
Ты спросишь, что в этом особенного?
И я тебе отвечу:
Сегодня светит солнце только для меня!
Оно меня любит!
Мои глаза покраснели, взгляд застыл.
Я день и ночь на работе ястреба – и ничего!
24/7 я непоколеблим, как ледник.
Хороший день, ты мой лучший!
Я искал тебя и нашел.
И теперь в моем запасе остается несколько часов.
Это я следую по твоим следам,
Пытаясь получить доступ к концовке!
Это ты? Следующий миг после?
Или повторяющееся вчера?
Я искал,
Я ждал
Самого лучшего дня в моей жизни!
Ты чувствуешь меня?
Ты спасешь меня?
В самый лучший день в моей жизни!
Больше не буду пускаться во все тяжкие,
Хочу проснуться от смерти!
Я буду драться,
Точнее, умирать.
За самый лучший день в моей жизни!
Ха! Да! О!
В жизни!
Лучший день в моей жизни!
Лучший день в моей жизни!
(за лучший день)
В моей жизни!
(за лучший день)
В моей жизни!
Я буду висеть на волоске,
Я буду сильным
В лучший день в моей жизни.
Вот что я чувствую: на этот раз всё по-настоящему,
В лучший день моей жизни.
Больше не буду пускаться во все тяжкие,
Хочу проснуться от смерти.
Я буду драться,
Точнее, умирать
За самый лучший день в моей жизни!
За самый лучший день
В моей жизни.
Автор перевода - Бувье из Нижнего Новгорода
|