Перевод песни Estefania - So Schwer, So Leicht

So Schwer, So Leicht

Ich steh' da,
Warte auf den ersten Nachtbus
Sternenklar
Das war der letzte Gutenachtkuss
Und in mir
Über tausend Fragezeichen
Ob ich's schaff',
Dich jemals aus dem Kopf zu streichen?

Vielleicht sollt' ich einfach weitergeh'n
Ich lass' dich so wie du mich
Einfach im Regen steh'n

"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Vielleicht ist "grade erst los"
Auch gar nicht mehr weit
"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Du fragst dich jeden Tag:
"Was hält das Leben bereit?"
Es wird immer weiter geh'n
"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Du fragst dich jeden Tag:
"Was hält das Leben bereit, Leben bereit?"

Ich lieg' wach
Und hör' noch deine leeren Worte
Nie wieder
Was gestern war, ist grad gestorben
In mir drin
Tausend Ausrufezeichen
Bin bereit,
Nie wieder wegen dir zu weinen

Ich weiß jetzt, ich werde weitergeh'n
Ich lass' dich so wie du mich
Einfach im Regen steh'n

"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Vielleicht ist "grade erst los"
Auch gar nicht mehr weit
"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Du fragst dich jeden Tag:
"Was hält das Leben bereit?"
Es wird immer weiter geh'n
"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Du fragst dich jeden Tag:
"Was hält das Leben bereit?"

"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht [x4]

"Es ist gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Vielleicht ist "grade erst los"
Auch gar nicht mehr weit
"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Du fragst dich jeden Tag:
"Was hält das Leben bereit?"
Es wird immer weiter geh'n
"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht
Du fragst dich jeden Tag:
"Was hält das Leben bereit?"

"Gar nicht so schwer" ist gar nicht so leicht [x2]

Gar nicht so schwer

Так сложно, так легко

Я стою здесь,
Жду первый ночной автобус.
Звёздная ночь.
Это был последний поцелуй на ночь.
И во мне
Более тысячи вопросов –
Смогу ли я
Когда-нибудь вычеркнуть тебя из головы?

Возможно, мне стоит просто идти дальше.
Я оставлю тебя, как ты меня,
Просто стоять под дождём.

Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Возможно, "это только начало"
Совсем не далеко.
Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Ты спрашиваешь себя каждый день:
"Что уготовит жизнь?"
Она будет идти всё дальше.
Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Ты спрашиваешь себя каждый день:
"Что уготовит жизнь, уготовит жизнь?"

Я не сплю
И ещё слышу твои пустые слова.
Никогда больше –
То, что было вчера, умерло.
Во мне
Тысяча восклицаний.
Я готова
Никогда больше не плакать из-за тебя.

Теперь я знаю, что пойду дальше.
Я оставлю тебя, как ты меня,
Просто стоять под дождём.

Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Возможно, "это только начало"
Совсем не далеко.
Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Ты спрашиваешь себя каждый день:
"Что уготовит жизнь?"
Она будет идти всё дальше.
Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Ты спрашиваешь себя каждый день:
"Что уготовит жизнь?"

Не так уж легко сказать "не так уж сложно" [x4]

Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Возможно, "это только начало"
Совсем не далеко.
Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Ты спрашиваешь себя каждый день:
"Что уготовит жизнь?"
Она будет идти всё дальше.
Не так уж легко сказать "не так уж сложно".
Ты спрашиваешь себя каждый день:
"Что уготовит жизнь"

Не так уж легко сказать "не так уж сложно" [x2]

Не так уж сложно

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Estefania - Kopfkino

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх