Вслушайся в дыхание ветра.
Видишь — опускается ночь.
Нарушь обет молчания.
К чёрту темноту.
К чёрту свет.
А если ты не любишь меня сейчас (Ты не любишь меня сейчас),
Ты не полюбишь меня никогда (Не полюбишь меня никогда).
Я всё еще слышу, как ты говоришь,
Что никогда не порвёшь эту цепь (Никогда не порвёшь эту цепь).
А если ты не любишь меня сейчас (Ты не любишь меня сейчас),
Ты не полюбишь меня никогда (Не полюбишь меня никогда).
Я всё еще слышу, как ты говоришь,
Что никогда не порвёшь эту цепь.
Что никогда не порвёшь эту цепь.
Вслушайся в дыхание ветра.
Всмотрись в восход солнца.
Убегаешь, скрываешься в тени.
К чёрту твою любовь.
К чёрту твою ложь.
Нарушь обет молчания.
К чёрту темноту.
К чёрту свет.
А если ты не любишь меня сейчас (Ты не любишь меня сейчас),
Ты не полюбишь меня никогда (Не полюбишь меня никогда).
Я всё еще слышу, как ты говоришь,
Что никогда не порвёшь эту цепь (Никогда не порвёшь эту цепь).
А если ты не любишь меня сейчас (Ты не любишь меня сейчас),
Ты не полюбишь меня никогда (Не полюбишь меня никогда).
Я всё еще слышу, как ты говоришь,
Что никогда не порвёшь эту цепь.
А если ты не любишь меня сейчас ,
Ты не полюбишь меня никогда.
Я всё еще слышу, как ты говоришь,
Что никогда не порвёшь эту цепь.
Что никогда не порвёшь эту цепь.
Цепь, свяжи нас воедино.
Цепь, свяжи нас воедино (Ты не любишь меня сейчас).
Цепь, свяжи нас воедино (Не полюбишь меня никогда).
Цепь, свяжи нас воедино (Ты не любишь меня сейчас).
Цепь, свяжи нас воедино (Не полюбишь меня никогда).
Убегаешь, скрываешься в тени.
Цепь, свяжи нас воедино (Ты не любишь меня сейчас).
Убегаешь, скрываешься в тени.
Цепь, свяжи нас воедино (Ты не любишь меня сейчас).
Убегаешь, скрываешься в тени.
Цепь, свяжи нас воедино.
А если ты не любишь меня сейчас ,
Ты не полюбишь меня никогда.
Я всё еще слышу, как ты говоришь,
Что никогда не порвёшь эту цепь.
Что никогда не порвёшь эту цепь.
Кавер-версия композиции группы Fleetwood Mac “The Chain”
Автор перевода - Р BlackOut