Перевод песни Everly Brothers, The - Always Drive a Cadillac

Always Drive a Cadillac

It was the Senior High School yearbook
The class of '63
I'll never forget the day you gave
Your book and pen to me
It was all talked out and settled
You knew I'd understand
A girl with dreams as big as yours
Just had to make some plans

So I turned to your best picture
Most Likely To Succeed
The only one in the whole damn book
That didn't show you with me
And it said that you liked inner strength
So I tried to be true to form
And I hid my teenaged broken heart
And instead I signed this poem

I hope you always drive a Cadillac
I hope you always drink champagne
I hope you always shine with the sunshine
I hope you never have to face the rain
Unless the clouds are lined in silver
May every heart you meet be gold
And may you find the world as kind as you've been told

All the news of you that got back home
Was no surprise to me
You came, you saw, you conquered
At every turn there were victories
And the men came and the men went
And some of them might have stayed
But their dreams weren't silk or linen
And their invitations weren't engraved

At the ten year class reunion
They read your personal note
And enlarged your cover photograph
In your full length sable coat
But the words underneath the picture
Were what mattered most to me
There was something in between the lines
That no one else could see
It said:

“I'll always drive a Cadillac
And I'll always drink champagne
And if you make time while the sun shines
You never have to face the rain
I travel fast because I go alone
Everybody gets bought and sold”
And I wondered if you'd really become that cold

That was the last word anyone heard from you
Until I got your card today
A single line and signature
That said, “I'm coming home to stay”;
I wonder what life has done to you
I wonder why you thought of me
But if you drop by to say hello
I wonder what you'll think if you see

An old ragged High School yearbook
That falls open to just one page
With a picture of a young girl's face
Full of beauty, dreams and rage
And words beside the picture
Is the verse that's still so true
It's the one I swore no one would read
Unless I showed it to you

[2x:]
To me you'll always drive a Cadillac
Your laughter is my champagne
And you'll carry my heart wherever you go
Even if I never see you again
But if you bring it back home to me
Maybe then it'll mean you know
That the strongest love's the love that let's you go

I hope you always drive a Cadillac [2x]

Всегда водишь «Кадиллак»

Это был выпускной альбом для старших классов средней школы,
Выпуск 1963 года.
Я никогда не забуду тот день, когда ты дала мне
Свои книгу и ручку.
Всё было решено окончательно и бесповоротно,
Ты знала, что я пойму.
Девушка с такими большими мечтами, как у тебя,
Просто обязана была иметь планы.

Поэтому я перелистнул на твое лучшее фото
“Самая перспективная”,
Единственное во всей проклятой книге,
На котором ты была без меня,
И оно говорила о том, что ты любишь внутреннюю силу,
Поэтому я постарался остаться верным себе
И скрыл свое юношеское разбитое сердце,
И вместо этого написал стихотворение:

“Я надеюсь, ты всегда водишь “Кадиллак”.
Я надеюсь, ты всегда пьешь шампанское.
Я надеюсь, ты всегда сияешь солнечным светом.
Я надеюсь, тебе никогда не придётся попасть под дождь,
Пока из-за туч не проглянет луч света.
Пусть каждое сердце на твоем пути будет золотым,
А мир, который перед тобой откроется, будет таким добрым, как тебе обещали“.

Все новости о тебе, которые доходили домой,
Не были для меня сюрпризом.
Ты пришла, увидела, победила.
Победы ждали тебя за каждым углом,
Твои мужчины приходили и уходили,
И, может быть, некоторые из них задерживались,
Но их мечты не были ни шелковыми, ни льняными,
И их приглашения не были отлиты в граните.

На десятилетие нашего выпуска
Тебе написали особое приглашение
И увеличили твоё фото с обложки,
Где ты в длинной соболиной шубе.
Но слова под фотографией
Были более значимы для меня.
Между строк было что-то,
Что не мог уловить никто другой.
Там было написано:

“Я всегда буду водить “Кадиллак”,
Я всегда буду пить шампанское,
И, если ты находишь время, когда светит солнце,
Тебе никогда не придётся попасть под дождь.
Я быстро переезжаю с места на место, потому что я одна.
Все продаются и покупаются”.
Я удивился, неужели ты правда стала такой холодной?

Это были последние слова, которые кто-либо слышал от тебя,
Пока сегодня я не получил от тебя открытку.
Единственная строчка и подпись.
Она гласила: “Я возвращаюсь домой насовсем”.
Я удивился, что жизнь сделала с тобой?
Я удивился, почему ты вспомнила обо мне?
Но если ты заедешь просто поздороваться,
Я не знаю, что ты подумаешь, когда увидишь…

Старый потрепанный выпускной альбом для средней школы,
Который лежит открытым на одной-единственной странице
С фотографией лица молодой девочки,
Полной красоты, мечтаний и ярости,
И словах рядом с этой фотографией –
Это стихи, которые всё ещё актуальны.
Те самые, которые я поклялся не давать никому прочитать,
Пока не покажу их тебе:

[2x:]
“Для меня, ты всегда будешь водить “Кадиллак”.
Твой смех – моё шампанское.
Моё сердце будет с тобой, куда бы ты ни пошла,
Даже если я больше никогда не увижу тебя.
Но, если ты вернёшься ко мне домой,
Может быть, это будет значить, что ты знаешь,
Что самая сильная любовь – это та любовь, которая отпускает тебя“.

Я надеюсь, ты всегда будешь водить “Кадиллак”… [2x]

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Annisokay - I saw what you did

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх