Перевод песни Everly Brothers, The - Mandolin Wind*

Mandolin Wind*

When the rain came I thought you'd leave
'cause I knew how much you loved the sun
But you chose to stay, stay and keep me warm
Through the darkest nights I've ever known
If the mandolin wind couldn't change a thing
Then I know I love ya

Oh the snow fell without a break
Buffalo died in the frozen fields you know
Through the coldest winter in almost fourteen years
I couldn't believe you kept a smile
Now I can rest assured knowing that we've seen the worst
And I know I love ya

Oh I never was good with romantic words
So the next few lines come really hard
Don't have much but what I've got is yours
Except of course my steel guitar
Ha, 'cause I know you don't play
But I'll teach you one day
Because I love ya

I recall the night we knelt and prayed
Noticing your face was thin and pale
I found it hard to hide my tears
I felt ashamed I felt I'd let you down
No mandolin wind couldn't change a thing
Couldn't change a thing no, no

The coldest winter in almost fourteen years
could never, never change your mind

And I love ya
Yes indeed and I love ya
And I love ya
Lordy I love ya

* — Кавер на композицию Mandolin Wind в оригинальном исполнении Rod Stewart

Ветер-мандолинист

Когда пошёл дождь, я думал, что ты уйдёшь,
Потому что я знал, как ты любишь солнце.
Но ты решила остаться. Остаться и согревать меня
Самыми темными ночами, какие я только видел.
Если ветер-мандолинист не смог ничего изменить,
Тогда я знаю, что люблю тебя.

О, снег валил без остановки.
Ты слышала? На замёрзших полях умер бизон.
Самой холодной зимой за почти четырнадцать лет
Я не мог поверить, что ты продолжала улыбаться.
Теперь я могу быть уверен, зная, что мы видели худшее,
И я знаю, что люблю тебя.

О, я никогда не был хорош по части романтических слов,
Поэтому следующие несколько строк дались очень трудно.
Я не слишком богат, но всё, что у меня есть, – твое.
Конечно, кроме моей электро-гитары.
Ха-ха! Потому что я знаю, что ты не играешь.
Но я научу тебя когда-нибудь,
Потому что я люблю тебя.

Я вспоминаю ту ночь, когда мы упали на колени и молились.
Заметив, каким бледным и худым стало твое лицо,
Я понял, что мне трудно будет сдержать слёзы.
Мне стало стыдно, я чувствовал, что огорчу тебя.
Нет, ветер-мандолинист ничего не мог изменить,
Ничего не мог изменить, нет, нет…

Самая холодная зима за почти четырнадцать лет
Не смогла заставить тебя передумать ни капли, ни капли.

Я люблю тебя.
Да, это правда, я люблю тебя.
Я люблю тебя.
Боже, я люблю тебя…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Everly Brothers, The - Good Golly Miss Molly*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх