Перевод песни Ex Libris - Anastasia Romanova: the Exile

Anastasia Romanova: the Exile

The clouds of steam hissed ominously
As we travelled miles unknown
The sun arises, shines her light
Bathes the world in one last golden glow

Imprisoned and exiled, this horror will not abate
Oh hamlet of Tobolsk, show mercy to our fate!
The bleak winter wrath, like the war, prevails
Oh sovereign, our tsar, why abdicate?

Glory days of long before
Stay with me forevermore!
Motherland that I adore
'Twill be no more

Yekaterinburg what horror does us await?
What purpose or prospect?
Show mercy to our fate!
There's so much that I would give
For another life to live

Slowly fades the night away
But then!
A voice whispers 'quickly, make haste!'
Could it be?
A saviour has come!
Could our trials and our
Tribulations fade like snow in the sacred sun?

Livadia in the springtime
Those Crimean memories haunt me
It's lost and gone
For we are thousand miles from

The glory days of long before
Stay with me forevermore!
Motherland that I adore
'Twill be no more

Glory days of long before
Stay with me forevermore!
Motherland that I adore
'Twill be no more
This is a lie
How can we trust
'Twill be no more

No! Have mercy on our souls
No! Have mercy on the Romanov's reign
No! Oh father in heaven I beg thee: Have mercy!
Let thy blessing be with us again!

No! Not our mother and father
No! Not our dearest Alexei
No! All hope is lost in this crimson hue
Please I do not want to die!
No! I beg thee, withdraw thy hatred
No! Let us sisters be!
No! Have we not been loyal servants?
Must we slaughtered be?

I beg thee please, let me be!
No!

Motherland, my Rodina
Home of the Tsars
May you guard and guide us to heaven to be by your side
May you guard and guide us to heaven to be by your side

Анастасия Романова: Ссылка

Поезд зловеще шипел облаками пара,
Пока мы преодолевали мили неизвестности.
Взошло солнце, озарило своим светом,
Последний раз искупало мир в золотом сиянии.

Арестованные, изгнанные, но кошмар всё не кончается,
О, тобольская деревушка, смилуйся над нами!
Берёт верх, как и война, суровый гнев зимы.
О, государь, наш царь, зачем ты отрёкся от престола?

Минувшие славные дни,
Останьтесь со мной навсегда!
Обожаемая родина,
Тебя я больше не увижу.

Скажи, Екатеринбург, какой ужас нас ещё ожидает?
Что нам предначертано?
Смилуйся над нами!
Столь многое я бы отдала
За возможность прожить ещё одну жизнь.

Медленно ночь угасает.
Но вдруг! –
Шепчет кто-то: “Скорее, поторопитесь!”
Неужели?
Спасение пришло!
Могут ли наши испытания и бедствия
Растаять, словно снег под священным солнцем?

Весенняя Ливадия,
Крымские воспоминания терзают меня,
Ибо всё потеряно,
И мы за тысячи миль от них.

Минувшие славные дни,
Останьтесь со мной навсегда!
Обожаемая родина,
Тебя я больше не увижу.

Минувшие славные дни,
Останьтесь со мной навсегда!
Обожаемая родина,
Тебя я больше не увижу.
Ложь!
Как мы можем поверить?
Я больше тебя не увижу.

Нет! Пощадите наши души!
Нет! Помилуйте царствование Романовых!
Нет! О, Господь на небесах, умоляю, смилуйся!
Да пребудет с нами твоя милость вновь!

Нет! Только не наши мать и отец!
Нет! Только не наш дорогой Алексей!
Нет! Вся надежда исчезает в багровой дымке!
Прошу, я не хочу умирать!
Нет! Я прошу, умерьте свою ненависть!
Нет! Давайте будем сёстрами!
Нет! Разве мы не были вам верными слугами?
Разве мы должны быть убиты?

Я прошу вас, умоляю, оставьте меня!
Нет!

Родина, моя Отчизна,
Царский дом.
Да храни нас и вознеси на небеса, чтобы мы были рядом с тобой.
Да храни нас и вознеси на небеса, чтобы мы были рядом с тобой.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eisbrecher - Dagegen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх