Перевод песни Ex Libris - Anastasia Romanova: the Healer

Anastasia Romanova: the Healer

Shine your light on this humble soul
In this plight let our prayers be known
Through the white heart of the storm
Be near me, oh my lord!

On a barren winter's day, the Lord has sent his servant our way
Father Grigory answered our prayers
Oh rejoice and see
Hope! He has given us faith!
A starets sent from heaven, endowed with vigour and grace

In hear and soul, I hereby devote to you my all
I speak thy name, and thus I feel your presence in my veins
Should I atone, to wash the pain and heartache from my bones?
Oh let us sin, show remorse and heal within

Nighttime prayers, we fall to our knees
Those burning eyes command yet appease
Father Grigory, none should disturb thy healing words

Do not heed the vultures, whatever their claim may be
Pull me under, abide with me
When the water deepens, when enemies lay siege
Pull me under, I will still believe

A cold shudder awoke me, and I prayed for thee to appear
But like a snake hysteria choked me
And painted a vision so dark and austere!

Poisoned!
Shot!
Bound!
Drowned!
No! Slain as vultures' prey!
Your words are mere echoes but none of them shall decay!

In heart and soul, I hereby devote to you my all
I speak thy name, and thus I feel your presence in my veins
Should I atone, to wash the pain and heartache from my bones?
Oh let us sin, show remorse and heal within
Oh father, my beloved Rasputin

Анастасия Романова: Целитель

Озари эту смиренную душу,
В наших горестях услышь нашу молитву,
Сквозь белое сердце бури,
О, Господь, будь рядом!

Бесплодным зимним днём Господь послал к нам своего слугу,
Отец Григорий ответил на наши молитвы.
О, возликуй и узри!
Надежда! Он вселил в нас веру!
Старец, посланными небесами, наделённый силой и благодатью.

Сердцем и душой, я посвящаю тебе всё, что имею,
Называю твоё имя и чувствую тебя в своих венах.
Должна ли искупить вину, вымыть боль и страдания из своей сути?
Давай согрешим, раскаемся и исцелим свою душу.

В ночных молитвах мы преклоняем колени,
Этот горящий взгляд нами повелевает и умиротворяет,
Отец Григорий, никто не должен прерывать твоих целительных слов.

Не обращай внимания на стервятников, что бы они ни говорили,
Утяни меня за собой, не покидай меня.
Когда вода становится глубже, когда окружают враги,
Утяни меня за собой, я всё равно буду тебе верить.

Я проснулась в холодной дрожи, я молилась, что ты пришёл!
Но истерика душила меня змеёй,
Рисуя видение, столь грозное и мрачное.

Отравлен!
Застрелен!
Скован!
Утоплен!
Нет! Убит стервятниками!
Твои слова – лишь эхо, но ни одно из них не должно утихнуть!

Сердцем и душой, я посвящаю тебе всё, что имею,
Называю твоё имя и чувствую тебя в своих венах.
Должна ли искупить вину, вымыть боль и страдания из своей сути?
Давай согрешим, раскаемся и исцелим свою душу.
О, отец, мой любимый Распутин.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ex Libris - Anastasia Romanova: the Exile

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх