Перевод песни Example - Say Nothing

Say Nothing

With you by my side
I felt like I'd arrived
I was lost and found
I feel kinda selfish
And selfish is helpless
I dragged you down

We somehow delayed it
I played it so basic we fooled our crowd
So nice on the surface
But somehow we burnt it
Now words don't mean a thing

You don't have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
You don't have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking

I get home at half five
We fight til the sunrise
We won't back down
The subjects worth hiding
It's high stakes we're riding
It all falls down

Twice strikes the lightning
The night had me high under its dark spell
Now I fight back, you fight back
Won't wave your white flag
Our words don't mean a thing

Don't speak
Don't speak no more
Cos your eyes do the talking
Don't speak
Don't speak no more
Cos your eyes do the talking

You don't have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
You don't have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking

(Let's talk…)
We used to have our eggs sunny side up
But the fun dried up
And now I feel like our time's up
I can see you wanna talk but your tongues tied up
Gotta wise up
Cant keep hiding, cant keep sliding
Down that one way road to oblivion
I've told you a million times where my heads at
But it's all arguments and who's winning em
Sometimes the right words don't surface
Shut up pretend it's all perfect
Brain short circuits so
I look into your eyes and I don't feel worthless
What I said you know I never meant it
Like somebody keeps finishing my sentence
No more tears, no more lies
I know what you want when you say it with your eyes

Don't speak
Don't speak no more
Cos your eyes do the talking
Don't speak
Don't speak no more
Cos your eyes do the talking

You don't have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking
You don't have to say nothing
Say nothing
Cos your eyes do the talking

Ничего не говори

Когда ты была рядом со мной
Я понимал, что это – моя удача.
Я был потерян, но обрел себя.
Понимаю, что это эгоистично,
А эгоизм – бесполезен.
Я погубил тебя.

Каким-то образом мы препятствовали этому.
Я играл очень просто, мы одурачили нашу компанию.
Со стороны все было так мило,
Но как-то мы все разрушили,
Теперь же слова ничего не значат.

Тебе ничего не нужно говорить,
Ничего,
Ведь за тебя говорят глаза.
Тебе ничего не нужно говорить,
Ничего,
Ведь за тебя говорят глаза.

Возвращаюсь домой в пол пятого,
Мы ссоримся до рассвета
И никак не идем на уступки.
Затронутые темы лучше и не поднимать,
Ставки слишком высоки,
Мы терпим неудачу.

Две вспышки молнии,
Ночь подняла меня над своими темными чарами.
Теперь я даю отпор, ты в ответ,
Не станешь размахивать белым флагом.
Наши слова ничего не значат.

Не говори,
Не говори больше,
Ведь за тебя говорят глаза.
Не говори,
Не говори больше,
Ведь за тебя говорят глаза.

Тебе ничего не нужно говорить,
Ничего,
Ведь за тебя говорят глаза.
Тебе ничего не нужно говорить,
Ничего,
Ведь за тебя говорят глаза.

(Давай поговорим…)
Раньше мы готовили яичницу-глазунью,
Теперь же не до веселья.
И у меня ощущение, что наше время подходит к концу,
Я вижу, что ты хочешь поговорить, но у тебя пересох язык.
Не глупи,
Ты не можешь продолжать прятаться и проходить мимо незаметно
По односторонней дороге к забвению.
Миллион раз тебе говорил, где мои мысли,
Но все это лишь споры, и кто в них выигравший?
Иногда правильные слова не подобрать,
Замолчи и представь, что все идеально.
Короткие замыкания в мозге, так что
Я смотрю тебе в глаза и не ощущаю себя никчемным.
Ты знаешь, что бы я ни говорил, я не подразумевал этого,
Будто кто-то постоянно заканчивает предложения за меня.
Никаких больше слез и лжи,
Я знаю, что тебе нужно, когда ты говоришь это своими глазами.

Не говори,
Не говори больше,
Ведь за тебя говорят глаза.
Не говори,
Не говори больше,
Ведь за тебя говорят глаза.

Тебе ничего не нужно говорить,
Ничего,
Ведь за тебя говорят глаза.
Тебе ничего не нужно говорить,
Ничего,
Ведь за тебя говорят глаза.

Автор перевода - Сергей Котэ из Дмитрова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Example - Perfect Replacement

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×