Перевод песни Exfeind - Gegen Die Welt

Gegen Die Welt

Zwei Menschen, eine Seele,
Du bist genau, was mir noch fehlte,
Verstehen uns auch, wenn einer schweigt,
Kein Wort, keine Probleme,
Du kannst meine Gedanken lesen,
Gestehen uns “great minds think alike”.

Egal, ob gegen den Strich,
Ob’s nicht gefällt,
Egal, wer dem widerspricht,
Wer sich uns stellt,
Wenn alles eben zerbricht
Und zerschellt,
Gibt es nichts,
Das uns hält,
Du und ich
Gegen die Welt.

Nicht jeder kann so sein wie wir,
Wir leben auf unsere Manier,
Auch wenn sie meinen, du passt nicht rein,
Total egal, sollen sie’s probieren,
In Überzahl können nicht verlieren,
Wir sind zu zweit, die Welt allein.

Zwei stolze Außenseiter,
Geteiltes Leid, doppelte Neider,
Tanz aus den Reihen, mach dich nicht klein.

Sie fangen an zu imitieren,
Fehlt Fantasie muss man kopieren,
Wir sind zu zweit, die Welt allein.

Gegen die Welt.

Selbst, wenn die Erde sich nicht mehr dreht,
Egal, wohin es auch geht,
Gibt es nichts,
Das uns hält.

Selbst, wenn die Erde nur noch still steht,
Wir gehen gemeinsam den Weg,
Du und ich
Gegen die Welt.

Du,
Du und ich,
Auch wenn alles zerbricht,
Du,
Du und ich.

Du und ich,
Kein Kompromiss,
Du und ich,
Denn es ist.

Против всего мира

Два человека, одна душа,
Ты – именно то, чего мне не хватало,
Мы понимаем друг друга даже молча,
Без слов без проблем,
Ты можешь читать мои мысли,
Мы признаем, что “великие умы мыслят одинаково”.

Не важно, если это против течения,
Или это не всем нравится,
Неважно, кто с этим не согласен,
Кто встанет на нашем пути,
Когда все вокруг рушится
И разбивается вдребезги,
Нет ничего,
Что может нас удержать,
Ты и я
Против всего мира.

Не каждый может быть таким, как мы,
Мы живем по-своему,
Даже если они думают, что ты здесь не вписываешься,
Это совершенно не важно, пусть пробуют,
Находясь в численном превосходстве невозможно проиграть,
Нас двоей, а мир – один.

Два гордых аутсайдера,
Общие страдания, двойная зависть,
Выбивайся из ряда вон, не принижай себя!

Они начинают имитировать,
Если не хватает фантазии, приходится копировать,
Нас двоей, а мир – один.

Против всего мира!

Собственно, даже если Земля перестанет вращаться,
К чему бы это ни привело,
Нет ничего,
Что может нас удержать.

Собственно, даже если Земля замрет на месте,
Мы вместе пойдем своей дорогой,
Ты и я
Против всего мира.

Ты,
Ты и я,
Даже если все разрушится,
Ты,
Ты и я.

Ты и я,
Никаких компромиссов,
Ты и я,
Потому что так оно и есть.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Addison Rae - Diet Pepsi

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх