Перевод песни Exfeind - Keine Zeit

Keine Zeit

Volle Stunden, leere Tage,
Wenn Sekunden nichts mehr sagen,
Kein Moment mehr verbleibt,
Ich hab
Keine Zeit,
Ich hab
Keine Zeit für Zufriedenheit.

Volle Stunden, leere Tage,
Wenn Sekunden nichts mehr sagen,
Kein Moment mehr verbleibt,
Schneller leben, langsam sterben,
Große Pläne, die nichts werden,
Weil man Jahre verleiht,

Ich hab

Keine Zeit,
Ich hab
Keine Zeit für Zufriedenheit.

Viel um die Ohren, schon viel Zeit verloren,
Will leben, doch ich bin für mehr geboren.

Date in der Stadt, aber es wird knapp,
Weiß nicht wie viel Gelegenheit ich hab.

Der Druck ist groß, nur ein schneller Stoß,
Bin effizient denn ich muss wieder los.

Hat mich gefreut, aber tut mir leid,
Die deutsche Tugend ist die Pünktlichkeit.

Arbeit, Arbeit, immer weiter,
Immer höher auf der Leiter,
Arbeit, Arbeit, muss voran,
Irgendwann komm ich an.

Wieder spät dran, brauch mehr Zeit, doch wann?
Ich schlafe nämlich schon so schnell ich kann.

Das Phone gecheckt, halber Abend weg,
Die Frage ist, wovor ich mich versteck?

Arbeit, Arbeit, immer weiter,
Alles nur nicht ewig Zweiter,
Arbeit, ich muss wieder ran,
Scheiße, wann komm ich an?!

Keine Zeit für dich,
Keine Zeit für mich,
Halt mal jemand hier die Zeiger an
Für’n Augenblick,
Keine Zeit für sich,
Keine Zeit für nichts,
Nichtmal in Unendlichkeit bleibt Zeit,
So laut wie’s tickt.

Arbeit, Arbeit, immer weiter,
(Keine Zeit für dich),
Immer höher auf der Leiter,
(Keine Zeit für mich),
Arbeit, Arbeit, immer heiter,
Mit ‘nem Nein lebt’s sich befreiter,
Arbeit, muss ich wieder ran?
Irgendwann, ciao, bis dann!

Halt mal jemand hier die Zeiger an
Für’n Augenblick,
Halt mir die Ohren zu,
Wenn’s lauter tickt.

Keine Zeit,
Ich hab
Keine Zeit für Geschwindigkeit.

Нет времени

Заполненные часы, пустые дни,
Когда секунды ни о чем не говорят, 1
Не осталось ни мгновения,
У меня
Нет времени,
У меня
Нет времени быть счастливым. 2

Заполненные часы, пустые дни,
Когда секунды ни о чем не говорят,
Не осталось ни мгновения,
Жить быстрее, умирать медленнее,
Большие планы, которые ни к чему не приводят,
Потому что отдаешь этому годы,

У меня

Нет времени,
У меня
Нет времени быть счастливым!

Ничего не успеваю, уже много времени потеряно, 3
Хочу жить, но я рожден для большего.

Свидание в городе, но время поджимает,
Не знаю, сколько у меня возможностей.

Давление велико, только быстрый рывок,
Я эффективен, потому что мне пора возвращаться в офис.

Мне было приятно, но извините,
Немецкая добродетель – пунктуальность.

Работа, работа, все дальше,
Все выше по социальной лестнице,
Работа, работа, надо двигаться вперёд,
Когда-нибудь я туда доберусь.

Снова опаздываю, нужно больше времени, но когда?
Ведь я уже сплю так быстро, как только могу.

Проверил телефон – ушла половина вечера,
Вопрос: от чего я прячусь?

Работа, работа, все дальше,
Только бы не быть вечно вторым,
Работа, мне пора по-новой,
Блин, когда я уже приеду?!

Нет времени на тебя,
Нет времени на меня.
Кто-нибудь, остановите стрелки
На мгновение!
Нет времени на себя,
Нет времени ни на что,
Даже в бесконечности не остается времени,
Настолько же громкого, как оно тикает.

Работа, работа, все дальше,
(Нет времени на тебя),
Все выше по лестнице,
(Нет времени на меня),
Работа, работа, всегда повеселее,
Со словом “нет” живется свободнее,
Работа, мне пора по-новой?
Когда-нибудь, чао, до скорого!

Кто-нибудь, остановите стрелки
На мгновение,
Закройте мне уши,
Когда тиканье становится громче!

Нет времени,
У меня
Нет времени для скорости.

1 – Альтернативный перевод: “Когда секунды больше ничего не говорят” или “когда секунды больше ничего не значат”.
2- Альтернативный перевод: “У меня нет времени испытывать удовлетворенность от жизни” или “у меня нет времени на удовольствия”.
3 – viel um die Ohren haben – буквально “иметь много на ушах”. Выражение означает, что человек ничего не успевает и испытывает от этого стресс.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barbra Streisand - Life on Mars*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх