Перевод песни Fabian Wegerer - Dächer Aus Papier

Dächer Aus Papier

Du bist dafür, ich bin dagegen
Ist doch schon immer so gewesen
Die Erinnerung an dich
Ist erfüllt von Paukenschlägen
So viel gewesen und dann nichts
Was es auch immer war,
Ich weiß, dass es nicht mehr ist

Wir steh'n unter Dächern aus Papier
Wird der Tropfen zum Monsun,
Drohen wir alles zu verlier'n
Wir steh'n unter Dächern aus Papier
Und weil wir zwei nicht mehr reden,
Hör' ich Regen über mir

Das Wasser bis zum Hals,
Kein Boot und keine Weste
Wo bleibt das Happy End
Oder der Kapitän, der uns rettet?
Wir steh'n unter Dächern aus Papier
Und weil wir zwei nicht mehr reden,
Hör' ich Regen über mir

Ich denk' an dich, denkst du an mich?
Sag mir, fühlst du noch wie ich?
Woll'n wir nochmal drüber reden
Oder willst du wieder nicht?
So viel gewesen und jetzt?
Was es auch immer war,
Ich hab's wohl überschätzt

Wir steh'n unter Dächern aus Papier
Wird der Tropfen zum Monsun,
Drohen wir alles zu verlier'n
Wir steh'n unter Dächern aus Papier
Und weil wir zwei nicht mehr reden,
Hör' ich Regen über mir

[2x:]
Das Wasser bis zum Hals,
Kein Boot und keine Weste
Wo bleibt das Happy End
Oder der Kapitän, der uns rettet?
Wir steh'n unter Dächern aus Papier
Und weil wir zwei nicht mehr reden,
Hör' ich Regen über mir

Бумажные крыши

Ты – за, я – против.
Так было всегда.
Воспоминание о тебе
Наполнено ударами в литавры.
Было столько всего, а потом ничего.
Что бы это ни было,
Я знаю, что этого больше нет.

Мы стоим под бумажными крышами.
Если капли дождя превратятся в муссон,
Мы рискуем потерять всё.
Мы стоим под бумажными крышами.
И поскольку мы больше не разговариваем,
Я слышу шум дождя надо мной.

Вода по горло,
Нет ни лодки, ни жилета.
Где хеппи-энд
Или капитан, который спасёт нас?
Мы стоим под бумажными крышами.
И поскольку мы больше не разговариваем,
Я слышу шум дождя надо мной.

Я думаю о тебе, а ты думаешь обо мне?
Скажи мне, ты ещё чувствуешь, как я?
Хотим ли мы ещё раз поговорить об этом
Или ты снова не хочешь?
Было столько всего, а теперь?
Что бы это ни было,
Я, видимо, переоценил это.

Мы стоим под бумажными крышами.
Если капли дождя превратятся в муссон,
Мы рискуем потерять всё.
Мы стоим под бумажными крышами.
И поскольку мы больше не разговариваем,
Я слышу шум дождя надо мной.

[2x:]
Вода по горло,
Нет ни лодки, ни жилета.
Где хеппи-энд
Или капитан, который спасёт нас?
Мы стоим под бумажными крышами.
И поскольку мы больше не разговариваем,
Я слышу шум дождя надо мной.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 24kGoldn - Dog House

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх