Meine Freunde (Die Dich Hassen)
Ich bin wieder mit all’n irgendwo,
Und alle tun so,
Als ob du nicht grad noch da warst
Hab’ mich nie von dei’m
“Ich will nicht mehr” erholt
Fühl’ mich wie ein Idiot,
Der für dich nur zweite Wahl war
Ich erzähle wieder Dinge über dich
Alle schau’n angepisst,
Weil ich wieder damit anfang’
Wie kann es sein,
Dass ich dich immer noch vermiss’?
Sag, wenn Zeit die Heilung ist,
Warum vergeht sie dann so langsam?
Ich höre nur ein Bruchteil von ei’m Gespräch
Und irgendwas daran erinnert mich an dich,
Obwohl niemand deinen Nam’n erwähnt
Außer ich
Ich wär’ gern wie meine Freunde,
Meine Freunde, die dich hassen,
Die dir nicht nachwein’n,
Sondern nur über dich lachen
Wär’ so gern wie meine Freunde,
Denen du nichts mehr bedeutest
Ich wär’ so gern wie meine Freunde,
Meine Freunde, die dich hassen
Sie konnten dich nie leiden
Und ich das mit dir nicht lassen
Wär’ so gern wie meine Freunde,
Denen du nichts mehr bedeutest
Manchmal denke ich, ich wäre längst
Über das mit uns hinweg,
Weil ich dir sowieso egal war
Sage all’n, dass ich nicht mehr an dir häng’
Und nur Schlechtes von dir denk’
Alles nur Gelaber,
Denn es reicht nur ein Gedanke und ich
Vergess’ sofort, dich zu vergessen,
Und vergess’ wieder mich
Vergess’, dass du seit zwei verfickten Jahr’n
Der Grund dafür bist,
Dass ich jede zweite Woche
Im Therapiezimmer sitz’, denn
Ich höre nur ein Bruchteil von ei’m Gespräch
Und irgendwas daran erinnert mich an dich,
Obwohl niemand deinen Nam’n erwähnt
Außer ich
Ich wär’ gern wie meine Freunde,
Meine Freunde, die dich hassen,
Die dir nicht nachwein’n,
Sondern nur über dich lachen
Wär’ so gern wie meine Freunde,
Denen du nichts mehr bedeutest
Ich wär’ so gern wie meine Freunde,
Meine Freunde, die dich hassen
Sie konnten dich nie leiden
Und ich das mit dir nicht lassen
Wär’ so gern wie meine Freunde,
Denen du nichts mehr bedeutest
|
Мои друзья (которые ненавидят тебя)
Я снова со всеми где-то,
И все делают вид,
Что тебя только что не было здесь.
Так и не оправился от твоего
“Я больше не хочу”.
Чувствую себя идиотом,
Который был запасным вариантом для тебя.
Я снова рассказываю о тебе.
Все смотрят с раздражением,
Потому что я снова принимаюсь за это.
Как это возможно,
Что я всё ещё скучаю по тебе?
Скажи, если время – это исцеление,
Почему оно идёт так медленно?
Я слышу лишь часть разговора
И что-то в нём напоминает мне о тебе,
Хотя никто не упоминает твоего имени,
Кроме меня.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Мои друзья, которые ненавидят тебя,
Которые не жалеют тебя,
А только смеются над тобой.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Для которых ты больше ничего не значишь.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Мои друзья, которые ненавидят тебя.
Они не могли тебя терпеть,
А я не мог отпустить тебя.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Для которых ты больше ничего не значишь.
Иногда мне кажется, что я давно
Пережил это,
Потому что тебе было наплевать на меня.
Говорю всем, что больше не привязан к тебе
И думаю о тебе только плохое.
Всё это болтовня,
Ведь достаточно одной мысли, и я
Сразу забываю забывать о тебе
И снова теряю самообладание.
Забываю, что ты уже два грёбаных года
Причина всего этого,
Что я каждую вторую неделю
Сижу в терапевтическом кабинете, ведь
Я слышу лишь часть разговора
И что-то в нём напоминает мне о тебе,
Хотя никто не упоминает твоего имени,
Кроме меня.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Мои друзья, которые ненавидят тебя,
Которые не жалеют тебя,
А только смеются над тобой.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Для которых ты больше ничего не значишь.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Мои друзья, которые ненавидят тебя.
Они не могли тебя терпеть,
А я не мог отпустить тебя.
Я бы хотел быть таким же, как мои друзья,
Для которых ты больше ничего не значишь.
Автор перевода - Сергей Есенин
|