Перевод песни Fabian Wegerer - Schlusswort

Schlusswort

Red' mir ständig ein,
Dass ich dich nicht vermiss',
Aber schreibe dreizehn Songs
Und alle geh'n um dich
Und ich könnte jetzt erzähl'n,
Dass es der letzte ist,
Aber ich lüge nicht
Hab' ehrlich geglaubt, dass wir für immer sind,
Gedacht, wir kriegen's hin,
Und das auch bei Gegenwind
Hab's versucht, doch was tun,
Wenn es nix mehr bringt?
Weil ein "Für immer" immer schlimmer klingt,
Weil "Für immer"
Nicht mehr das ist, was du willst,
Weil du, was ich für dich fühl',
Nicht mehr für mich fühlst,
Weil du das, was ich vermisse,
Nicht an uns vermisst,
Weil du's mittlerweile
Schon von jemand andrem kriegst
Doch ich vermisse es sogar,
Wie deine Stimme bricht,
Wenn du mir wieder mal nicht sagen kannst:
"Ich liebe dich"
Schwer zu glauben,
Dass das alles für dich nichts mehr ist,
Während du für mich immer alles gewesen bist,
Während alles, was ich wollte,
Immer du warst
Wolke 7 fliegt sich schwierig,
Hat man Flugangst
Ist alles leise,
Hör' ich manchmal noch, wie du sagst,
Dass du genug hast

Dass du genug hast [x4]

Jetzt hab' ich dreizehn Songs,
Und alle geh'n um dich
Und jeder fuckt mich ab,
Weil ich genug hab'
Die nächsten dreizehn Songs
Schreib' ich nur für mich
Und fang' von vorne an,
Weil ich genug hab'
Ich hab' dir nachgeweint, 'ne viel zu lange Zeit
Jetzt will ich, dass du weißt,
Dass ich genug hab'
Es war wie auf Entzug,
Aber jetzt geht's mir gut,
Weil ich genau wie du
Endlich genug hab'

Заключительное слово

Постоянно внушаю себе,
Что я не скучаю по тебе,
Но пишу тринадцать песен,
И все они о тебе.
И я бы мог сказать сейчас,
Что это последняя,
Но я не собираюсь лгать.
Я искренне верил, что мы навсегда вместе,
Думал, что мы справимся с этим,
И даже при встречном ветре.
Я пытался, но что делать,
Если это больше ничего не даёт?
Потому что "навсегда" звучит всё хуже;
Потому что "навсегда" –
Это больше не то, чего ты хочешь;
Потому что того, что я чувствую к тебе,
Ты больше не чувствуешь ко мне;
Потому что мне недостаёт того,
Об отсутствии чего ты не жалеешь,
Потому что ты тем временем
Уже получаешь это от кого-то другого.
Но я скучаю даже по тому,
Как ломается твой голос,
Когда ты снова не можешь сказать мне:
"Я люблю тебя".
Трудно поверить,
Что всё это для тебя уже ничто,
В то время как ты всегда была для меня всем;
В то время как всем, чего я хотел,
Всегда была ты.
На седьмом небе трудно летать,
Если есть боязнь полётов.
Когда всё тихо,
Я иногда слышу, как ты говоришь,
Что с тебя хватит.

Что с тебя хватит [x4]

Теперь у меня есть тринадцать песен,
И все они о тебе.
И каждая бесит меня,
Потому что с меня хватит.
Следующие тринадцать песен
Я напишу только для себя
И начну всё сначала,
Потому что с меня хватит.
Я слишком долго жалел о твоём уходе.
Теперь я хочу, чтобы ты знала,
Что с меня хватит.
Это было похоже на ломку,
Но теперь я в порядке,
Потому что с меня, как и с тебя,
Наконец-то, хватит.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Boykot - 1 Mayıs

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх