Перевод песни Fabian Wegerer - Wolke 7

Wolke 7

(Einmal Wolke sieben und zurück
Ich bin schon auf dem Weg
Sag, kommst du mit?)

Nein, ich kenn' dich nicht,
Doch hoff', das ändert sich,
Auch wenn ich jetzt noch gar nicht weiß,
Wo und wer du bist
Sag, ist es lächerlich?
Denn ich denk' schon an dich,
Obwohl ich jetzt noch nicht mal weiß,
Wie dein Name ist

Vielleicht laufen wir uns morgen über 'n Weg
Und treffen uns dann übermorgen im Café
Und am Tag darauf sind wir schon unterwegs

Einmal Wolke sieben und zurück
Ich bin schon auf dem Weg
Sag, kommst du mit?
Ja, und wenn du willst,
Fliegen wir One-Way
Und wenn du willst, bleiben wir einfach dort
Einmal Wolke sieben,
Nie zurück
Die Plätze sind gebucht für dich und mich
Ja, und wenn du willst, fliegen wir One-Way
Brauch' nicht viel, einfach nur dein Okay
Einmal Wolke sieben und zurück

Wenn du dich fragst,
Bei mir ist eigentlich alles gut
Mach' noch immer Mucke
Und paar Leute hör'n zu
Bin fast angekomm'n,
Alles, was noch fehlt, bist du,
Auch wenn ich weiß,
Dass man eh nicht findet, wenn man sucht
Ja, vielleicht liegst du zuhaus
Und denkst das Gleiche
Hättest mich genau wie ich dich
Gern an deiner Seite?
Kann schon sein,
Manchmal dauert es 'ne Weile
Wir drehen unsere Kreise,
Bis sie sich dann überschneiden

Vielleicht laufen wir uns morgen übern Weg
Und treffen uns dann übermorgen im Café
Und am Tag darauf sind wir schon unterwegs

Einmal Wolke sieben und zurück
Ich bin schon auf dem Weg
Sag, kommst du mit?
Ja, und wenn du willst,
Fliegen wir One-Way
Und wenn du willst, bleiben wir einfach dort
Einmal Wolke sieben,
Nie zurück
Die Plätze sind gebucht für dich und mich
Ja, und wenn du willst, fliegen wir One-Way
Brauch' nicht viel, einfach nur dein Okay
Einmal Wolke sieben und zurück

Седьмое небо

(Один раз подняться на седьмое небо и обратно.
Я уже в пути.
Скажи, ты полетишь со мной?)

Нет, я не знаю тебя,
Но надеюсь, что это изменится,
Хоть я ещё совсем не знаю,
Где и кто ты.
Скажи, это смешно?
Ведь я уже думаю о тебе,
Хоть я ещё даже не знаю,
Как тебя зовут.

Возможно, мы пересечёмся завтра
И встретимся в кафе послезавтра,
А на следующий день будем уже в пути.

Один раз подняться на седьмое небо и обратно.
Я уже в пути.
Скажи, ты полетишь со мной?
Да, и если хочешь,
Мы полетим в один конец.
И если хочешь, мы просто останемся там.
Один раз на седьмое небо,
Никогда не возвращаться.
Места забронированы для нас с тобой.
Да, и если хочешь, мы полетим в один конец.
Мне не нужно много, просто твоё "окей".
Один раз подняться на седьмое небо и обратно.

Если тебе интересно,
У меня, вообще-то, всё хорошо.
Я всё ещё занимаюсь музыкой,
И несколько человек слушает.
Я почти достиг цели.
Всё, чего не хватает, это ты,
Хотя я знаю,
Что всё равно ничего не найдёшь, когда ищешь.
Да, возможно, ты лежишь дома
И думаешь о том же.
Ты бы хотела, как я тебя,
Чтобы я был рядом с тобой?
Может быть,
Иногда это занимает некоторое время.
Мы ходим кругами,
Пока они не пересекутся.

Возможно, мы пересечёмся завтра
И встретимся в кафе послезавтра,
А на следующий день будем уже в пути.

Один раз подняться на седьмое небо и обратно.
Я уже в пути.
Скажи, ты полетишь со мной?
Да, и если хочешь,
Мы полетим в один конец.
И если хочешь, мы просто останемся там.
Один раз на седьмое небо,
Никогда не возвращаться.
Места забронированы для нас с тобой.
Да, и если хочешь, мы полетим в один конец.
Мне не нужно много, просто твоё "окей".
Один раз подняться на седьмое небо и обратно.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fabian Wegerer - Such Nicht Bei Mir

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×