Перевод песни Faith No More - A Small Victory

A Small Victory

A hierarchy
Spread out on the nightstand
The spirit of team
Salvation is another chance
A sore loser
Yelling with my mouth shut

A cracking portrait
The fondling of trophies
The null of losing
Can you afford that luxury?
A sore winner
But I'll just keep my mouth shut

It shouldn't bother me (no)
It shouldn't (no, no)
It shouldn't bother me (no)
It shouldn't
But it does

The small victories
The cankers and medallions
The little nothings
They keep me thinking that someday
I might beat you
But I'll just keep my mouth shut

It shouldn't bother me (no)
It shouldn't (no, no)
It shouldn't bother me (no)
It shouldn't
But it, but it does

It
Shouldn't
Bother me (no, no)
It
Shouldn't
Bother me

If I speak at one constant volume
At one constant pitch
At one constant rhythm right into your ear
You still won't hear, you still won't hear
You still won't hear, you still won't hear
You still won't hear, you still won't hear
You still won't hear, you still won't hear
You still won't hear, you still won't hear
You still won't hear

Маленькая победа

Иерархия,
Разложенная на прикроватной тумбочке,
Командный дух.
Спасение – ещё один шанс.
Не умеющий проигрывать достойно,
Я кричу с закрытым ртом.

Потрескавшийся портрет,
Холение трофеев,
Нулевые потери –
Можешь ли ты позволить себе такую роскошь?
Не умею проигрывать достойно,
Но я буду держать рот на замке.

Это не должно беспокоить меня (нет).
Не должно (нет, нет).
Это не должно беспокоить меня (нет).
Не должно.
Но беспокоит.

Маленькие победы,
Язвы и медальоны
Мелкие пустячки –
Они укрепляют меня в мысли, что однажды
Я смогу побить тебя,
А пока я буду держать рот на замке.

Это не должно беспокоить меня (нет).
Не должно (нет, нет).
Это не должно беспокоить меня (нет).
Не должно.
Но беспокоит.

Это
Не должно
Беспокоить меня (нет, нет).
Это
Не должно
Беспокоить меня.

Если я буду говорить с одной и той же громкостью,
На одной и той же высоте,
В одном и том же ритме прямо тебе в ухо,
Ты всё равно не услышишь, всё равно не услышишь.
Ты всё равно не услышишь, всё равно не услышишь.
Ты всё равно не услышишь, всё равно не услышишь.
Ты всё равно не услышишь, всё равно не услышишь.
Ты всё равно не услышишь, всё равно не услышишь.
Ты всё равно не услышишь.

Автор перевода - Picasso
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Faith No More - Midlife Crisis

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх