Перевод песни Fall out boy - Saturday

Saturday

I’m good to go
And I’m going nowhere fast
It could be worse
I could be taking you there with me
I’m good to go
But it looks like I’m still on my own
I’m good to go for something golden
Though the motions I’ve been going through have failed
And I’m coasting on potential towards a wall
At a 100 miles an hour

When I say
Two more weeks
My foot is in the door, yeah
I can’t sleep
In the wake of Saturday (Saturday)
Saturday
When these open doors were open-ended
Saturday
When these open doors were open-ended

Pete and I attacked the laws of Astoria
With promise and precision and mess of youthful innocence
And I read about the afterlife
But I never really lived more than an hour (more than an hour)

When I say
Two more weeks
My foot is in the door, yeah
I can’t sleep
In the wake of Saturday (Saturday)
Saturday
When these open doors were open-ended
Saturday
When these open doors were open-ended

And I read about the afterlife
But I never really lived
And I read about the afterlife
But I never really lived

Two more weeks
My foot is in the door
Me and Pete
In the wake of Saturday
Saturday
When these open doors were open-ended
Saturday
When these open doors were open-ended
Saturday
Saturday

Суббота

Я готов идти,
Но я никуда не тороплюсь.
И было бы хуже
Если бы я мог взять тебя с собой.
Я готов идти,
Но кажется, что я все ещё сам по себе
Я готов завершить что-то начатое
Все мои прежние усилия прошли даром
И я стремительно двигаюсь к стене
Со скорость 100 мил в час

Когда я говорю
Ещё две недели,
И я уже за дверью.
Я не могу заснуть
После субботней ночи (Суббота)
Суббота — это то самое время,
Когда эти двери открыты надолго.
Суббота — это то самое время,
Когда эти двери открыты надолго.

Пит и я раскритиковали законы Астории
С обещаниями, точностью и беспорядком юной невинности
И я читал о жизни после смерти,
Но сам никогда реально не жил больше часа (больше часа)

Когда я говорю
Ещё две недели,
И я уже за дверью.
Я не могу заснуть
После субботней ночи (Суббота)
Суббота — это то самое время,
Когда эти двери открыты надолго.
Суббота — это то самое время,
Когда эти двери открыты надолго.

Я читал о жизни после смерти,
Но сам никогда реально не жил.
Я читал о жизни после смерти,
Но сам никогда реально не жил.

Ещё две недели
И я уже за дверью.
Я и Пит
После субботней ночи.
Суббота — это то самое время,
Когда эти двери открыты надолго.
Суббота — это то самое время,
Когда эти двери открыты надолго.
Суббота,
Суббота.

Автор перевода - Анастасия Солдатенкова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Vance Joy - Take Your Time

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх