Перевод песни Falling In Reverse - Bad at Life

Bad at Life

Hey girl, I’m in love with you
But the world doesn’t want me to
I’m not well, I am sick, the best kind of sick
That one could get
So you can’t believe a word they say
About the person I am today and
If all else fails, just think instead
At least you know I’m good in bed
So trace the lines of my tattoos
Whisper that you love me too

We might as well, no matter what
They think I suck
But I don’t give a fff…

So don’t hold your breath for me
But watching you turn blue would be comforting
I told you once, I’ll tell you twice
I’ll give you bad advice because I’m bad at life

Hey girl, let’s get out of here
View the world in the rear view mirror
Just me and you with nothing to lose
Electric love and something to prove
So please take care of my hurt heart
‘Cause trusting you is the hardest part

You might as well, no matter what
They think I suck…
But I don’t give a fuck

So don’t hold your breath for me
But watching you turn blue would be comforting
I told you once, I’ll tell you twice
I’ll give you bad advice because I’m bad at life

All your friends tell you I’m wrong
But all your friends sing this song
All your friends tell you I’m wrong
But all your friends sing this song
Song
I don’t give a fuck

So don’t hold your breath for me
But watching you turn blue would be comforting
I told you once, I told you a million fucking times
I’ll give you bad advice because I’m bad at life
I’m bad at life, I’m bad at life
I’m bad at life, I’m bad at life
I’ll give you bad advice because I’m bad at life

Не умею жить

Эй, девочка, я в тебя влюблен,
Но мир этого не хочет.
Мне нехорошо, я болен самой лучшей болезнью,
Которой только можно заболеть.
Не верь ни слову из того, что они говорят
О том, кто я сегодня.
Если ничего не поможет – вспомни,
Что, в конце концов, ты знаешь – я хорош в постели.
Проведи по линиям моих татуировок,
Прошепчи, что тоже меня любишь.

Мы бы также смогли, несмотря ни на что…
Они думают, что я лох,
Но мне пох…

Так что не нужно по мне тяжело вздыхать,
Но видеть то, как ты тоскуешь, – стало бы утешением.
Я уже говорил тебе раз, повторю дважды:
“Я дурно на тебя повлияю, потому что не умею жить”.

Эй, девочка, давай уедем отсюда.
Взглянем на мир в зеркало заднего вида.
Только я и ты, терять нечего.
Волнующая любовь и то, что нужно доказать.
Пожалуйста, позаботься о моем раненом сердце,
Ведь довериться тебе – труднее всего.

Ты бы также смогла, несмотря ни на что…
Они думают, что я лох,
Но мне пох*й.

Так что не нужно по мне тяжело вздыхать,
Но видеть то, как ты тоскуешь, – стало бы утешеньем.
Я уже говорил тебе раз, повторю дважды:
“Я дурно на тебя повлияю, потому что не умею жить”.

Все твои друзья говорят тебе, что я неправ,
Но все твои друзья поют эту песню.
Все твои друзья говорят тебе, что я неправ,
Но все твои друзья поют эту песню,
Песню.
Мне пох*й!

Так что не нужно по мне тяжело вздыхать,
Но видеть то, как ты тоскуешь, – стало бы утешением.
Я уже говорил тебе, я говорил тебе миллион долбанных раз!
“Я дурно на тебя повлияю, потому что не умею жить”.
Веду плохой образ жизни, веду плохой образ жизни.
Веду плохой образ жизни, веду плохой образ жизни.
Я дурно на тебя повлияю, потому что не умею жить.

1 – дословно: “Я дам тебе дурной совет”.

Автор перевода - Malfrada
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Billy Ray Cyrus - A Good Day

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх