Let It Be Love
I've never seen a soul set free
Through an argument
I've never seen a hurt get healed
In a protest
But I've seen sinners turned to saints
Because of grace
It's love, love that lights the way
Love that lights the way
[Chorus:]
Let it be a heart wide open
Bigger than the words we've spoken
Let it be a heart for the broken
If we're gonna light, light
Light the way
Let it be love, let it be love, yeah
Nothin' but love, nothin' but love, yeah
Let it be love, let it be love, yeah
It's love that lights the way
It's not about the stand we take
But the grace we give
It's not about the name we make
But the life we live
Heard about a King who sat down
Took my place
True love gave His life away
It's love that lights the way
[Chorus:]
Let it be a heart wide open
Bigger than the words we've spoken
Let it be a heart for the broken
If we're gonna light, light
Light the way
Let it be love, let it be love, yeah
Nothin' but love, nothin' but love, yeah
Let it be love, let it be love, yeah
It's love that lights the way
Stronger than every fear
Comfort for all the tears
It's where the war is run
And it has overcome
Louder than the loudest shout
Deeper than the deepest doubt
We'll watch the walls fall down
We'll watch the walls fall down
[Chorus:]
Let it be a heart wide open
Bigger than the words we've spoken
Let it be a heart for the broken
If we're gonna light, light
Light the way
Let it be love, let it be love, yeah
Nothin' but love, nothin' but love, yeah
Let it be love, let it be love, yeah
It's love that lights the way
It's love that lights the way
Yeah, love that lights the way
|
Да будет любовь
Я никогда не видел, чтобы душу освобождали
Посредством доказательства.
Я никогда не видел, чтобы боль лечили
В знак протеста.
Но я видел, как грешники становились святыми
Благодаря молитве.
Это любовь, которая освещает путь.
Любовь, которая освещает путь.
[Припев:]
Пусть это сердце будет нараспашку,
Искреннее, чем сказанные нами слова.
Пусть это сердце принадлежит сломленным.
Если мы собираемся осветить,
Осветить путь,
То пусть будет любовь, пусть будет любовь,
И ничего кроме нее, ничего кроме нее!
Да будет любовь, да будет любовь!
Это любовь, которая освещает путь.
Суть не в занятой нами позиции,
А в нашей благодати.
Суть не в имени, которое мы раскручиваем,
А в жизни, которой мы живем.
Слышал о Всевышнем, который спустился
И поставил себя на мое место,
Истинная любовь дала ему жизнь,
Любовь, которая освещает путь.
[Припев:]
Пусть это сердце будет нараспашку,
Искреннее, чем сказанные нами слова.
Пусть это сердце принадлежит сломленным.
Если мы собираемся осветить,
Осветить путь,
То пусть будет любовь, пусть будет любовь,
И ничего кроме нее, ничего кроме нее!
Да будет любовь, да будет любовь!
Это любовь, которая освещает путь.
Сильнее любого страха,
Утешение любым слезам.
Здесь ведется война,
И она была преодолена.
Громче самого звонкого крика,
Глубже самого глубокого сомнения.
Мы будем лицезреть падение стен,
Мы будем лицезреть падение стен.
[Припев:]
Пусть это сердце будет нараспашку,
Искреннее, чем сказанные нами слова.
Пусть это сердце принадлежит сломленным.
Если мы собираемся осветить,
Осветить путь,
То пусть будет любовь, пусть будет любовь,
И ничего кроме нее, ничего кроме нее!
Да будет любовь, да будет любовь!
Это любовь, которая освещает путь.
Это любовь, которая освещает путь.
Да, любовь, которая освещает путь.
Автор перевода - NICKname_T из Москвы
|