Перевод песни Fantasy - Bonnie & Clyde

Bonnie & Clyde

Dein Ruf eilt dir voraus
Du machst keinen Hehl daraus,
Denn deinem Blick
Kann niemand widerstehen

Du nimmst dir, was du brauchst,
Weil du dir ganz vertraust
Es heißt, man soll dir niemals in die Augen seh'n,
Dein Blick wär' ganz speziell,
Pure Sünde, kriminell
Man sagt, du könntest jedem
Gleich den Kopf verdreh'n

Und plötzlich stehst du da
Jetzt wird mir langsam klar
In meinem Traum
Sind wir längst schon ein Paar

So wie eine Gangsterbraut
Hast du mir mein Herz geraubt
So wie Bonnie und Clyde
Bin zu allem bereit heute Nacht

So wie eine Gangsterbraut
Hast du mich kurz angeschaut
Jeder Kuss wie ein Schuss,
Der mich willenlos macht heute Nacht

Du hast mein Herz entführt
Und die Liebe triumphiert
Glaub mir,
Dafür steht ein Lebenslang mit mir

Ich wurde tausendmal gewarnt
Das hast du wirklich gut geplant
Glaub mir,
Heute Nacht hab ich dich enttarnt

[2x:]
So wie eine Gangsterbraut
Hast du mir mein Herz geraubt
So wie Bonnie und Clyde
Bin zu allem bereit heute Nacht

So wie eine Gangsterbraut
Hast du mich kurz angeschaut
Jeder Kuss wie ein Schuss,
Der mich willenlos macht heute Nacht

Бонни и Клайд

Твоя репутация опережает тебя.
Ты не скрываешь этого, 1
Ведь перед твоим взглядом
Никто не может устоять.

Ты берёшь то, что тебе нужно,
Потому что ты всецело доверяешь себе.
Говорят, что не следует смотреть тебе в глаза,
Что твой взгляд совершенно особенный,
Чистый грех, преступление.
Говорят, ты можешь любому
Сразу вскружить голову.

И вдруг ты стоишь там.
Теперь я начинаю понимать.
В моей мечте
Мы уже давно пара.

Так же, как невеста гангстера,
Ты украла моё сердце
Так же, как Бонни и Клайд,
Я готов на всё сегодня ночью.

Так же, как невеста гангстера,
Ты взглянула на меня на мгновение.
Каждый поцелуй как выстрел,
Делающий меня безвольным сегодня ночью.

Ты похитила моё сердце,
И любовь торжествует.
Поверь мне,
Это олицетворение всей моей жизни.

Меня предупреждали тысячу раз.
Ты действительно хорошо спланировала это.
Поверь мне,
Сегодня я разоблачил тебя.

[2x:]
Так же, как невеста гангстера,
Ты украла моё сердце
Так же, как Бонни и Клайд,
Я готов на всё сегодня ночью.

Так же, как невеста гангстера,
Ты взглянула на меня на мгновение.
Каждый поцелуй как выстрел,
Делающий меня безвольным сегодня ночью.

1 – Hehl aus etw. machen – не скрывать чего-либо, не делать тайны из чего-либо.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dua Lipa - Sleep No More

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх