Перевод песни Fantasy - Geh Mit Ihm

Geh Mit Ihm

Geh mit ihm, wohin du willst,
Aber komm zu mir zurück
Teil mich, wenn du willst, mit ihm,
Aber lass mir etwas Glück
Vielleicht, wenn wir uns wiedersehen,
Ist alles wieder klar
Wir tun, als ob da niemals jemand war

Jetzt sitz' ich in den Scherben ganz allein
Ich werd' dich nie vergessen, du warst mein
Kein kühler Blick,
Kein stolzer Gang ändert was daran,
Weil ich nicht ohne Liebe leben kann

Geh mit ihm, wohin du willst,
Aber komm zu mir zurück
Teil mich, wenn du willst, mit ihm,
Aber lass mir etwas Glück
Vielleicht, wenn wir uns wiedersehen,
Ist alles wieder klar
Wir tun, als ob da niemals jemand war

Alle unsre Träume zu verlieren,
Niemals sollte uns das passieren
Wer weiß denn schon, was morgen kommt,
Niemand so genau
Wenn unsre Liebe schläft, dann weck sie auf

[2x:]
Geh mit ihm, wohin du willst,
Aber komm zu mir zurück
Teil mich, wenn du willst, mit ihm,
Aber lass mir etwas Glück
Vielleicht, wenn wir uns wiedersehen,
Ist alles wieder klar
Wir tun, als ob da niemals jemand war

Wir tun, als ob da niemals jemand war

Иди с ним

Иди с ним, куда хочешь,
Но вернись ко мне.
Дели меня с ним, если хочешь,
Но оставь мне немного счастья.
Возможно, когда мы снова увидимся,
Всё снова прояснится.
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.

Теперь я сижу среди осколков совсем один.
Я никогда не забуду тебя, ты была моей.
Ни холодный взгляд,
Ни гордая походка не изменят ничего,
Потому что я не могу жить без любви.

Иди с ним, куда хочешь,
Но вернись ко мне.
Дели меня с ним, если хочешь,
Но оставь мне немного счастья.
Возможно, когда мы снова увидимся,
Всё снова прояснится.
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.

Чтобы потерять все наши мечты,
Этого никогда не должно случиться с нами.
Кто же знает, что будет завтра,
Никто не знает наверняка.
Если наша любовь спит, то разбуди её.

[2x:]
Иди с ним, куда хочешь,
Но вернись ко мне.
Дели меня с ним, если хочешь,
Но оставь мне немного счастья.
Возможно, когда мы снова увидимся,
Всё снова прояснится.
Мы сделаем вид, что никого никогда не было.

Мы сделаем вид, что никого никогда не было.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fantasy - Du Fehlst Überall

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх