Ich Bin Nur Froh
Wieder so ein Tag,
An dem ich gar nicht aufsteh'n mag,
Ein Blick aus dem Fenster,
Alles noch düster – und Regen
Doch zum Glück hab ich ja dich,
Du trägst die Sonne im Gesicht,
Und ich berühr' dich
Und dann weiß ich:
[2x:]
Ich bin nur froh, dass es dich gibt,
Dass jemand da ist, der mich liebt
Du bist das Glück für mich,
Und darum lieb' ich dich,
My Angel
Bist mein Licht in dunkler Nacht
Und wenn der Boss mich niedermacht,
Machst du mich wichtig,
Das macht mich süchtig
Du bist mein Zucker im Kaffee,
Du bist die Sahne in meinem Tee
Und bin ich mies drauf,
Dann baust du mich auf
[4x:]
Ich bin nur froh, dass es dich gibt,
Dass jemand da ist, der mich liebt
Du bist das Glück für mich,
Und darum lieb' ich dich,
My Angel
Ich bin nur froh, dass es dich gibt
|
Я просто рад
Ещё один день,
Когда мне совсем не хочется вставать.
Смотрю в окно,
Всё по-прежнему мрачно – идёт дождь.
Но, к счастью, у меня ведь есть ты,
На твоём лице солнечная улыбка,
И я прикасаюсь к тебе.
И тогда я понимаю:
[2x:]
Я просто рад, что ты существуешь,
Что есть кто-то, кто любит меня.
Ты – счастье для меня,
И поэтому я люблю тебя,
Мой Ангел.
Ты – мой свет тёмной ночью.
И когда начальник ругает меня,
Ты делаешь меня важным,
Я привыкаю к этому.
Ты – мой сахар в кофе,
Ты – сливки в моём чае.
И когда у меня плохое настроение,
Ты помогаешь мне.
[4x:]
Я просто рад, что ты существуешь,
Что есть кто-то, кто любит меня.
Ты – счастье для меня,
И поэтому я люблю тебя,
Мой Ангел.
Я просто рад, что ты существуешь.
Автор перевода - Сергей Есенин
|