Перевод песни Fantasy - Radio

Radio

Wenn dir der Mond erzählt,
Dass dir die Liebe fehlt,
Dann sag ich leis zu dir,
Es gibt noch Millionen
Auf dieser großen Welt,
Jemand, der dir gefällt
Schau dich nur einmal um,
Es wird sich lohnen

Leb' und versteck dich nicht
Mach es doch so wie ich
Irgendwann sucht sie dich,
Und du wirst fliegen

Schalt dein Radio ganz laut
Hör' dir diesen Schlager an, ganz laut
Und dann tanz, tanz, tanz dich durch die Nacht
Schalt dein Radio ganz laut
Hör' dir diesen Schlager an, ganz laut
Und dann tanz, tanz,
Bis das Leben lacht
(Schalt dein Radio ganz laut)

Geh zu 'nem Rendezvous,
Lass mal ein Blinddate zu,
Hab mal 'nen One-Night-Stand
Was spricht schon dagegen?
So lang du dein Leben lebst,
Hoch auf den Wolken schwebst
Und dabei Glück erlebst
Auch das ist Liebe

[2x:]
Schalt dein Radio ganz laut
Hör' dir diesen Schlager an, ganz laut
Und dann tanz, tanz, tanz dich durch die Nacht
Schalt dein Radio ganz laut
Hör' dir diesen Schlager an, ganz laut
Und dann tanz, tanz,
Bis das Leben lacht
(Schalt dein Radio ganz laut)

Радио

Если луна расскажет тебе,
Что тебе не хватает любви,
То я скажу тебе тихо,
Что есть ещё миллионы людей
В этом большом мире,
Кто-то, кто понравится тебе.
Просто оглянись вокруг хотя бы раз,
Это того стоит.

Живи и не прячься!
Делай, как я!
Когда-нибудь она найдёт тебя,
И ты будешь летать.

Включи своё радио погромче!
Послушай этот шлягер, очень громко,
А потом танцуй, танцуй, танцуй всю ночь!
Включи своё радио погромче!
Послушай этот шлягер, очень громко,
А потом танцуй, танцуй,
Пока жизнь не засмеётся
(Включи своё радио погромче)

Сходи на свидание,
Разреши себе свидание вслепую,
Устрой свидание на одну ночь –
Что в этом плохого,
Пока ты живёшь своей жизнью,
Паришь высоко в облаках
И при этом испытываешь счастье?
Это тоже любовь.

[2x:]
Включи своё радио погромче!
Послушай этот шлягер, очень громко,
А потом танцуй, танцуй, танцуй всю ночь!
Включи своё радио погромче!
Послушай этот шлягер, очень громко,
А потом танцуй, танцуй,
Пока жизнь не засмеётся
(Включи своё радио погромче)

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fantasy - Mona Lisa

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх