Перевод песни Fard - In Seinem Blut

In Seinem Blut

Endlich wieder auf freiem Fuß,
Doch die Erinnerung fließt noch in seinem Blut
Vielleicht erinnerst du dich, sag, weißt du noch
Der eine Junge aus dem zweiten Stock?
Das Geld ist knapp, das Frühstück bleibt aus
Er reißt aus der Schachtel ein Mundstück heraus
Hungriger Blick und leerer Bauch
Die Einsamkeit frisst seine Seele auf
Nach ein paar tiefen Zügen
Macht er sich auf den Weg,
Der in die Kälte nach draußen geht,
Zeit totschlagen mit den Jungs im Park
Kaum Geld,
Doch genug für den Grundbedarf
Manchmal erzählt er
Von der Zeit im Knast
Es heißt, wenn die Hoffnung stirbt,
Bleibt der Hass
Ein Junge, der will, dass man ihn nicht erkennt,
Weil jeder hier seine Geschichte kennt

In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft,
Weil er nie, niemals bereut hat
Nur für dich als Liebesbeweis,
Bis der Tod uns wieder vereint
In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft,
Weil er nie, niemals bereut hat
Nur für dich als Liebesbeweis,
Bis der Tod uns wieder vereint

Zwischen Schwarz und Weiß,
Zwischen Liebe und Hass
Erzählt er manchmal von den Briefen im Knast,
Dreht dabei seine Runden im Park
Früher nur der Hofgang 'ne Stunde am Tag
Wie er früher einmal war, das weiß ich genau
Der beste im Fußball. Klein, aber schlau,
Ständig eine Antwort auf jede Frage
Darauf folgten die Regentage,
Und in seiner neuen Welt
Ist nur der Whisky geblieben,
Der ihm noch seine Treue hält
Und sollte nicht bald ein Wunder geschehen,
Droht dieser Junge unterzugehen
Ein junger Kerl, der keinem traut
Mit all dem Hass und Wut in seinem Bauch
Immer noch auf seine Art und Weise fair,
Aber nicht mehr der gleiche Kerl

In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft,
Weil er nie, niemals bereut hat
Nur für dich als Liebesbeweis,
Bis der Tod uns wieder vereint
In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft,
Weil er nie, niemals bereut hat
Nur für dich als Liebesbeweis,
Bis der Tod uns wieder vereint

Manchmal sitz' ich mit ihm gemeinsam im Park,
Trink, ihm zu Liebe, mit ihm gemeinsam ein Glas
Wir reden über dies und das, über die Kindheit
Niemand hört uns zu, nur der Wind pfeift
Ich hab's versucht, ich wollte auf ihn einreden
Er sagte: "Vergiss es, das hier ist mein Leben"
Er spricht nicht über seine Tat,
Doch er hat mir mal eins gesagt:
"Im Knast hab ich jede Nacht
Schlecht geträumt,
Doch vergiss nicht,
Jamal war mein bester Freund.
Ich würd' jederzeit wieder das gleiche tun,
Denn die Erinnerung an ihn
Fließt in meinem Blut"

In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft,
Weil er nie, niemals bereut hat
Nur für dich als Liebesbeweis,
Bis der Tod uns wieder vereint
In ewiger Liebe, in ewiger Freundschaft,
Weil er nie, niemals bereut hat
Nur für dich als Liebesbeweis,
Bis der Tod uns wieder vereint

В его крови

Наконец-то снова на свободе,
Но память ещё течёт в его крови.
Возможно, ты вспомнишь, скажи, ты помнишь
Одного парня с третьего этажа?
С деньгами туго, на завтрак ничего нет.
Он выхватывает мундштук из коробки.
Голодный взгляд и пустой желудок.
Одиночество пожирает его душу.
После нескольких глубоких затяжек
Он выходит
На улицу в холод,
Убивает время с приятелями в парке.
Едва хватает денег,
Но достаточно для основных потребностей.
Иногда он рассказывает
О времени, проведённом в тюрьме.
Говорят, если надежда умирает,
Остаётся ненависть.
Парень, который хочет, чтобы его не узнавали,
Потому что все здесь знают его историю.

В знак вечной любви, в знак вечной дружбы,
Потому что он никогда, ни разу не сожалел.
Только для тебя в знак любви,
Пока смерть не воссоединит нас.
В знак вечной любви, в знак вечной дружбы,
Потому что он никогда, ни разу не сожалел.
Только для тебя в знак любви,
Пока смерть не воссоединит нас.

Между чёрной полосой и белой,
Между любовью и ненавистью –
Иногда он рассказывает о письмах в тюрьме,
Прогуливаясь в парке.
Раньше прогулка была один час в день.
Каким он раньше был, я точно знаю.
Лучший в футболе. Маленький, но толковый,
Постоянно отвечал на любой вопрос.
Всё это сменили дождливые дни,
И в его новом мире
Остался только виски,
Который ему по-прежнему хранит верность,
И если чудо вскоре не случится,
Этому парню грозит гибель.
Молодой парень, который никому не доверяет,
С внутренней ненавистью и яростью,
Всё ещё по-своему порядочный,
Но уже не тот самый парень.

В знак вечной любви, в знак вечной дружбы,
Потому что он никогда, ни разу не сожалел.
Только для тебя в знак любви,
Пока смерть не воссоединит нас.
В знак вечной любви, в знак вечной дружбы,
Потому что он никогда, ни разу не сожалел.
Только для тебя в знак любви,
Пока смерть не воссоединит нас.

Иногда я сижу вместе с ним в парке,
Выпиваю, ради его же блага, с ним.
Мы говорим о том о сём, о детстве.
Никто не слушает нас, только ветер свистит.
Я пытался, я хотел уговорить его.
Он говорил: "Забудь, это моя жизнь".
Он не говорит о своём преступлении,
Но однажды он сказал мне одну вещь:
"В тюрьме каждую ночь
Мне снились кошмары,
Но я помню,
Что Джамал был моим лучшим другом.
Я бы в любое время снова сделал то же самое,
Ведь память о нём
Течёт в моей крови".

В знак вечной любви, в знак вечной дружбы,
Потому что он никогда, ни разу не сожалел.
Только для тебя в знак любви,
Пока смерть не воссоединит нас.
В знак вечной любви, в знак вечной дружбы,
Потому что он никогда, ни разу не сожалел.
Только для тебя в знак любви,
Пока смерть не воссоединит нас.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fard - Gottes Werk & Teufels Beitrag

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх