Перевод песни Fard - Liebe Macht Blind

Liebe Macht Blind

Sie sagen, Liebe macht blind – heh!

Ich hör' nicht länger zu,
Ich lass' all die Leute reden
Hör auf zu lachen,
So als ob wir beide Freunde wären
Ich hab' dir blind vertraut,
Als wär'n wir vom gleichen Blut
Sie sagen, ich war zu naiv,
Doch es war ein Versuch
Ein Versuch, dir zu zeigen, dass ich Herz hab'
Du hättest nie geglaubt,
Dass der Junge ernst macht
Doch heute weiß ich,
Du Wichser hast mich ausgenutzt
Mich beklaut und skrupellos
Auf meinen Traum gespuckt
Drauf geschissen, denn ich weiß,
Dass du das Geld liebst
Musst du nicht kotzen,
Wenn du dich im Spiegel selbst siehst?
Ich weiß, woher ich komm',
Und ich weiß, wohin ich geh'
Liebe macht blind,
Plötzlich kann ein Blinder wieder seh'n
Ich bin zu stolz,
Um mit dir Heuchler zu reden
Es bedarf Charakter,
Um 'ne Freundschaft zu pflegen,
Doch wenn du wirklich
Was von Freundschaft verstehst,
Erklär mir bitte den Begriff von Loyalität

Sie sagen: “Geh da raus,
Flieg davon und mach dein Ding,
Doch gib gut Acht,
Denn die Liebe, sie macht blind!”
Wer kennt meinen Weg
Und wer sah die vielen Tränen?
Liebe macht blind,
Ich kann endlich wieder seh'n

Hör auf zu heul'n,
Ich geh' eh nicht mehr ans Telefon
Für mich bist du gestorben, Man,
Du bist so ehrenlos
Erzähl jetzt deinen Mädels,
Dass du einen Neuen hast
Wir beide wissen,
Dass du ihn'n damit 'ne Freude machst
Wie oft hab' ich gehört, ich wäre nicht gut genug?
Ich könnte wetten,
Dass du grad nach neuen Schuhen suchst
Manolo Blahniks oder die von Jimmy Choo
Mach mir nicht auf Honig,
Denn ich bin nicht Winnie Puuh, Bitch!
In deine Welt hab' ich doch eh nicht reingepasst
Ich besitz' nicht viel,
Doch ich schulde keinem was
Und eins lass dir gesagt sein,
Ich schwöre, ich mag gar kein'n
Deiner scheiß Verwandten,
Alle dumme Schlampen
Ich hab' mich verstellt, nur aus Liebe zu dir
Du hast sie getötet, all die Liebe in mir
Ich scheiß' auf dich,
Scheiß' auf all die vielen Tränen
Liebe macht blind,
Ich kann endlich wieder seh'n

Sie sagen: “Geh da raus…”

Jahrelang davon geträumt,
Für mich selber keine Zeit
Es heißt, jeder Traum hat seinen Preis
In den teuren Restaurants
Schmeckt das Essen makellos,
Doch nichts ersetzt Mamas Fladenbrot
Zu viele Fotzen, die ihr Volk verraten
Nur um Erfolg zu haben oder in Gold zu baden
Man, ich schwör' auf alles, Fame ist cool,
Aber viel wichtiger noch ist es Stolz zu haben
All der Luxus und das Geld hier sind erste Sahne,
Doch im Backstage wartet keine Herzensdame
Nur ein paar Schlampen, die dir vorspiel'n,
Du wärst ihre Sonne, der Jupiter und der Orbit
Ich liebe das Gefühl,
Wenn ich höre, wie ihr mitrappt,
Doch wer wär' hier, wenn ich keine Hits hätt'?
Wie viele schlechte Dinge
Hätte ich wohl nie geseh'n?
Die Kohle und der Fame,
Wer kann da schon widersteh'n?
Vaters Werte und Mamas Liebe
Ich schau' mir in die Augen
Und sag' dem Mann im Spiegel:
„Erfolg ist schön, doch pass auf,
Dass du nicht fliegst
Liebe macht blind,
Schön, dass du wieder siehst!“

Sie sagen: “Geh da raus…”

Любовь ослепляет

Они говорят, что любовь ослепляет – ого!

Я больше не слушаю,
Я даю людям говорить.
Прекрати смеяться,
Будто мы друзья.
Я доверял тебе слепо,
Будто мы с тобой одной крови.
Они говорят, что я был слишком наивен,
Но это была попытка,
Попытка показать тебе, что у меня есть сердце.
Ты бы никогда не подумал,
Что этот парень серьёзен.
Но сегодня я знаю,
Что ты, мудак, использовал меня,
Обворовал меня и без угрызений совести
Наплевал на мою мечту.
Плевать на это, ведь я знаю,
Что ты любишь деньги.
Неужели тебя не тошнит,
Когда ты видишь себя в зеркале?
Я знаю, откуда я иду,
И знаю, куда иду.
Любовь ослепляет,
Но внезапно и слепой может прозреть.
Я слишком горд,
Чтобы говорить с тобой, лицемер.
Необходим характер,
Чтобы поддерживать дружбу,
Но если ты действительно
Что-то понимаешь в дружбе,
Прошу, объясни мне представление о преданности.

Они говорят: "Уходи оттуда,
Улетай и занимайся своим делом,
Но будь осторожен,
Ведь любовь ослепляет!"
Кому знаком мой путь
И кто видел много слёз?
Любовь ослепляет,
Но я наконец-то прозреваю.

Прекрати ныть,
Я всё равно не буду подходить к телефону,
Для меня ты умер, чувак,
К тебе нет уважения.
Рассказывай теперь своим девкам,
Что у тебя нового.
Мы оба знаем,
Что ты обрадуешь их этим.
Сколько раз я слышал, что недостаточно хорош?
Готов поспорить,
Что ты сейчас ищешь новые туфли
От Маноло Бланика или Джимми Чу.
Не лей мне мёд в уши –
Я же не Винни-Пух, сука!
В твой мир я всё равно не вписался,
Мало чем обладаю,
Но никому ничего не должен.
И позволь мне сказать тебе:
Клянусь, мне совсем не нравятся
Твои грёбаные родственники,
Глупые шалавы.
Я притворялся только из-за любви к тебе,
Ты убил всю любовь во мне.
Наплевать на тебя,
На все эти слёзы!
Любовь ослепляет,
Но я наконец-то прозреваю.

Они говорят: "Уходи оттуда…"

Много лет об этом мечтал,
На себя самого не было времени –
Говорят, что у каждой мечты своя цена.
В дорогих ресторанах
Еда на вкус безупречна,
Но ничто не заменит мамину лепёшку.
Слишком много шлюх, изменяющих своему народу,
Чтобы иметь успех или купаться в золоте.
Чувак, я клянусь всем, что слава – это круто,
Но гораздо важнее иметь гордость.
Роскошь и деньги – это отлично,
Но за кулисами не ждёт ни одна дама сердца,
Только несколько шалав, притворяющихся,
Будто ты их солнце, Юпитер и орбита.
Мне нравится чувство,
Когда я слышу, как вы подпеваете мне,
Но кем бы я был, если бы у меня не было хитов?
Сколько плохих вещей
Я бы никогда не увидел?
Бабки и слава –
Кто сможет устоять?
Ценности отца и любовь мамы –
Я смотрю себе в глаза
И говорю мужчине в зеркале:
"Успех – это здорово, но будь осторожен,
Чтобы не потерять голову.
Любовь ослепляет,
Здорово, что ты прозреваешь!"

Они говорят: "Уходи оттуда…"

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dotter - Cry

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх