Перевод песни Fard - Was Wäre Wenn

Was Wäre Wenn

F-A-R-D

Wenn du geh'n musst,
Sag, wer weint um dich?
Wer steht an deinem Grab
Und wer scheißt auf dich?
Wer wird sagen, dass du den Tod verdient hast,
Und wer, dass er dich über alles geliebt hat?
Wenn du jung bist und deine Träume sterben
Und Hoffnung und Sehnsucht
Zu deinen Freunden werden
Wenn das Leben nie wirklich fair war
Und deine große Liebe
Das Kämpfen nicht wert war,
Sie werden sagen, dass du nichts wert bist
Und das so lange bis dein Herz bricht
Wenn keiner deiner Freunde für dich da ist,
Wirst du schon merken,
Wenn dein Herz aus Glas ist?
Wenn deine Eltern wein'n,
Weil sie dich nicht versteh'n
Hat man ein'n sehr guten Grund,
Um sich zu schäm'n?
Du kannst das nicht versteh'n,
Du hast das nicht geseh'n
Wenn uns der Tod holt,
Heißt es auf Wiedersehen

Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, wo ich wär'
Wär' ich so wie sie oder so wie er?
Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, was dann wär'
Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?
Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, wo ich wär'
Wär' ich so wie sie oder so wie er?
Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, was dann wär'
Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?

Wenn du die Augen öffnest,
Kannst du ihre Lügen seh'n?
Du legst dich schlafen,
Um den Tag zu übersteh'n,
Weil man diese Welt hasst
Wenn man keine Antwort auf die Frage findet,
Was man auf dieser Welt macht?
Wenn du glaubst,
Dass der Teufel um dein Leben spielt
Wenn du weinst,
Aber niemand deine Tränen sieht,
Weil diese Welt keine Rücksicht nimmt,
Sie werden merken,
Wenn dein Lachen nicht mehr glücklich klingt
Wenn du jeden Tag voller Zweifel bist
Und jeden Tag durch die gleiche Scheiße schwimmst,
Sie werden sagen,
Dass du nicht in ihr Bild passt
Du wirst ihn'n glauben,
Bis du dir selbst ein Bild machst
Du bleibst stark
Und lässt dir nichts anmerken,
Denn aus dem klein'n Jung'n
Muss nun ein Mann werden
Du willst hart sein,
Weil das Leben hart ist?
Doch denk' dran,
Nur den Tod gibt es gratis

Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, wo ich wär'
Wär' ich so wie sie oder so wie er?
Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, was dann wär'
Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?
Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, wo ich wär'
Wär' ich so wie sie oder so wie er?
Wenn das Wenn nicht wär',
Sag mir, was dann wär'
Wär' es so wie jetzt oder wüsst' ich mehr?

Что было бы, если…

F-A-R-D

Если ты должен будешь уйти,
Скажи, кто будет оплакивать тебя?
Кто будет стоять у твоей могилы,
А кому будет плевать на тебя?
Кто будет говорить, что ты заслужил смерти,
А кто, что любил тебя больше всего на свете?
Если ты молод, а твои мечты умирают
И надежда с тоской
Становятся твоими друзьями;
Если жизнь не была по-настоящему честной
И твоя большая любовь
Не стоила этой борьбы,
Они будут говорить, что ты ничего не стоишь,
Пока это не разобьёт тебе сердце.
Если никого из твоих друзей нет рядом,
Поймёшь ли ты,
Если твоё сердце станет стеклянным?
Если твои родители плачут,
Потому что не понимают тебя,
Есть ли очень веская причина,
Чтобы стыдиться?
Ты не можешь этого понять,
Ты не видел этого.
Если нас смерть забирает,
Это значит пора прощаться.

Если бы не было этого "если",
Скажи мне, где бы я был.
Был бы я похож на неё или на него?
Если бы не было этого "если",
Скажи мне, кем бы я тогда был.
Было бы как сейчас или я бы знал больше?
Если бы не было этого "если",
Скажи мне, где бы я был.
Был бы я похож на неё или на него?
Если бы не было этого "если",
Скажи мне, кем бы я тогда был.
Было бы как сейчас или я бы знал больше?

Если ты откроешь глаза,
Сможешь ли увидеть их ложь?
Ты ложишься спать,
Чтобы пережить этот день,
Потому что ненавидят этот мир.
Если не находить ответы на вопросы,
То что делать в этом мире?
Если ты думаешь,
Что дьявол играет на твою жизнь;
Если ты плачешь,
Но никто не видит твои слёзы,
Потому что этот мир ни с чем не считается,
Они будут замечать,
Если твой смех больше не звучит счастливо.
Если ты каждый день в сомнениях
И каждый день через это дерьмо переплываешь,
Они будут говорить,
Что ты не вписываешься в картину их мира.
Ты будешь верить им,
Пока не создашь картину своего мира.
Ты остаёшься сильным
И не показываешь вида,
Ведь маленький мальчик
Должен стать мужчиной.
Ты хочешь быть суровым,
Потому что жизнь сурова?
Но помни о том,
Что только смерть бесплатна.

Если бы не было этого "если",
Скажи мне, где бы я был.
Был бы я похож на неё или на него?
Если бы не было этого "если",
Скажи мне, кем бы я тогда был.
Было бы как сейчас или я бы знал больше?
Если бы не было этого "если",
Скажи мне, где бы я был.
Был бы я похож на неё или на него?
Если бы не было этого "если",
Скажи мне, кем бы я тогда был.
Было бы как сейчас или я бы знал больше?

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fard - Misanthrop

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх