Карусель скелетов – 1
Кумушка Смерть танцует со своими дружками. 2
Карусель скелетов –
И когда черная смерть вторгается в страны, 3
Тогда богатые и бедные навсегда становятся равны
В карусели скелетов!
Карусель скелетов!
Всеблагой Господь, вероятно, не оплатил свой счет, 4
Потому что в карусели скелетов
Можно услышать издалека лай Цербера.
Все грешники находят свой собственный ад
В карусели скелетов, карусели скелетов.
Залезай, запрыгивай!
Приходи и танцуй со смертью
В карусели скелетов!
Пусть дьявол возьмет нас в Карусель скелетов!
Карусель скелетов,
Как дикая охота, освещена огнем! 5
Как карусель скелетов
Колесо времени вращается беспощадно и быстро,
И все будут размолоты и раздавлены
В карусели скелетов, карусели скелетов.
Залезай, запрыгивай!
Приходи и танцуй со смертью
В карусели скелетов!
Пусть дьявол возьмет нас в Карусель скелетов!
Мы будем плыть по эфиру,
Пока плоский диск нашей Земли 6
Безжалостно рассыпается в прах!
Так танцуй со смертью в карусели скелетов!
Приходи и танцуй со смертью
В карусели скелетов!
Пусть дьявол возьмет нас в Карусель скелетов!
Мы будем плыть по эфиру,
Пока плоский диск нашей Земли
Безжалостно рассыпается в прах!
Так танцуй со смертью в карусели скелетов!
Мы будем плыть по эфиру,
Пока плоский диск нашей Земли
Безжалостно рассыпается в прах!
Так танцуй со смертью в карусели скелетов!
1 – Knochenkarussell – Карусель скелетов. Дословно Knochenkarussell – это “карусель костей”, но в культуре укоренился образ именно круга танцующих скелетов, а не просто костей. Впервые этот образ появляется в виде фрески “Пляска смерти” на парижском Кладбище Невинных в 1380 году. И даже в диснеевском мультике из серии “Глупые симфонии” есть сюжет про круг танцующих скелетов (именно скелетов, а не отдельных костей). Изначально средневековые художники пытались показать через сюжет плясок смерти, что перед смертью все равны: и богатые, и бедные, и короли, и крепостные крестьяне.
2 – Der Herr Gevatter – Кумушка Смерть. Персонаж немецкого фольклора, в частности сказки братьев Гримм “Смерть в кумовьях”. В немецком языке слово “смерть” мужского рода, поэтому в оригинале Кумушка Смерть – это “Крестный Отец Смерть”.
3 – Чёрная смерть (нем. Schwarzer Tod) – принятое в литературе название эпидемии бубонной чумы, поразившей большинство стран Евразии и Сев. Африку в 1346–1353 годах.
4 – die Zeche prellen – уйти, не оплатив счёт.
5 – wilde Jagd – Дикая охота – в фольклоре это группа призраков, выехавшая на ночную охоту на конях и с гончими собаками.
6 – Während unsre Erdenscheibe – Пока плоский диск нашей Земли. Дословно “Пока наш земной диск”. “Erdenscheibe” – это “земной диск”, и здесь это стилизация под средневековый стиль, что обусловлено жанром фолк-метал (folk metal), в котором написана эта песня.
Автор перевода - Елена Догаева