Перевод песни Feuerschwanz - Meister Der Folter

Meister Der Folter

Früher fühlte ich mich so gerädert,
gepfählt und auch gestreckt.
Gepeitscht, getreten und verlacht,
hab die Folter für mich entdeckt.
Gar sinnentleert erschien mir das Leben,
so düster und so grau.
Spaß, den hatt ich lang nicht mehr,
und auch keine Frau.
So zog ich aus, das zu entdecken,
was mich wirklich kickt.
Bis mich dann ein weiser Mann
zum Foltermeister geschickt.

Ich bin der fröhliche Meister der Folter
und komm mit großem Gepolter.
Ich kenne viele Maschinen,
und kann sie alle bedienen.
Die Menschen haben Respekt vor mir,
in der Schenke bekomm ich als erster mein Bier.
Reden tut zwar keiner mit mir,
doch das ist mir doch ganz egal,
zu reden beginnen sie alle, unter Folterqual.

Der Meister spricht: "Bist du pervers?
Oder willst du mit mir scherzen?"
"Nein, nein, es ist mein größter Wunsch,
und der kommt auch von Herzen."
So zeigt er mir, wie man es macht.
Ich bin doch sehr erstaunt.
Die Lust auf Frauen, ja die ist weg.
Bin nur noch gut gelaunt.

Ich bin der fröhliche Meister der Folter
und komm mit großem Gepolter.
Ich kenne viele Maschinen,
und kann sie alle bedienen.
Die Menschen haben Respekt vor mir,
in der Schenke bekomm ich als erster mein Bier.
Reden tut zwar keiner mit mir,
doch das ist mir doch ganz egal,
zu reden beginnen sie alle, unter Folterqual.

So arbeite ich tagaus tagein
in meinem Folterkeller.
Meine Methoden verfeinern sich
und ich werde immer schneller.
Eines Tages, da kommt ein Junge daher,
der will das Foltern erlernen.
Ich muss schon sagen an diesem Gedanken,
da konnt ich mich sehr erwärmen.

Ich bin der fröhliche Meister der Folter
und komm mit großem Gepolter.
Ich kenne viele Maschinen,
und kann sie alle bedienen.
Die Menschen haben Respekt vor mir,
in der Schenke bekomm ich als erster mein Bier.
Reden tut zwar keiner mit mir,
doch das ist mir doch ganz egal,
zu reden beginnen sie alle, unter Folterqual.

So bracht ich ihm alles bei,
zog ihn auf, wie den eigenen Sohn.
Doch er will meinen Arbeitsplatz.
Ja, das war mein Lohn.
Der Junge ist verteufelt schlau
und tut mich denunzieren.
So werde ich denn im eigenen Keller
mein Leben nun verlieren.

Er sägt den Knochen,
er rollt den Darm,
das Blut bleibt mir lange warm.
Dann stopft er mich mit Wasser voll,
er rädert und pfählt,
das macht er ganz toll!
Gepeitscht, getreten und verlacht.
Ich hätte es nicht besser gemacht.
Mit dem heißen Eisen
verbrennt er mein Fleisch.
Ich fühle mich wie im Höllenreich.

Zum Schluss fühl ich mich recht kaputt
und singe mit dem letzten Mut:

Ich bin der fröhliche Meister der Folter
und komm mit großem Gepolter.
Ich kenne viele Maschinen,
und kann sie alle bedienen.
Die Menschen haben Respekt vor mir,
in der Schenke bekomm ich
als erster mein Bier.
Reden tut zwar keiner mit mir,
doch das ist mir doch ganz egal,
zu reden beginnen sie alle,
unter Folterqual.

Мастер пыток

Раньше я чувствовал себя таким измученным,
Заколотым, а также распятым,
Исхлестанным, затоптанным и высмеянным, –
Я открыл для себя пытки.
Жизнь казалась мне совершенно бессмысленной,
Такой мрачной и такой серой!
Веселье – вот, чего у меня давно не было,
А также и ни одной женщины.
Так что я отправился искать то,
Что меня по-настоящему заводит,
Пока один мудрый человек
Не послал меня к мастеру пыток.

Я – веселый мастер пыток,
И прихожу с большой помпой.
Я знаю много пыточных механизмов
И умею управлять ими всеми.
Люди уважают меня,
В таверне мне первому наливают пиво.
Никто не разговаривает со мной,
Но мне все равно –
Они все начинают говорить под пытками!

Мастер говорит: "Ты извращенец?
Или ты шутишь надо мной?"
"Нет, нет, это мое самое большое желание,
И оно идет от сердца".
Итак, он показывает мне, как это делается.
Я очень удивлен.
Страсть к женщинам, да, пропала.
Теперь я просто в хорошем настроении.

Я – веселый мастер пыток,
И прихожу с большой помпой.
Я знаю много пыточных механизмов
И умею управлять ими всеми.
Люди уважают меня,
В таверне мне первому наливают пиво.
Никто не разговаривает со мной,
Но мне все равно –
Они все начинают говорить под пытками!

Итак, я работаю изо дня в день
В своем пыточном подвале.
Мои методы совершенствуются,
И я становлюсь все быстрее и быстрее.
Однажды пришел мальчик,
Он хотел научиться пытать.
Я должен сказать, что эта мысль
Меня очень обрадовала.

Я – веселый мастер пыток,
И прихожу с большой помпой.
Я знаю много пыточных механизмов
И умею управлять ими всеми.
Люди уважают меня,
В таверне мне первому наливают пиво.
Никто не разговаривает со мной,
Но мне все равно –
Они все начинают говорить под пытками!

Итак, я научил его всему,
Воспитал его как родного сына,
Но он хочет мою работу.
Да, такова была моя награда!
Юнец чертовски хитер
И он донес на меня меня,
Так что в собственном подвале
Я сейчас потеряю свою жизнь.

Он пилит кости,
Он выкручивает кишки,
Моя кровь долго остается теплой.
Затем он наполняет меня водой,
Он колесует и закалывает,
Он делает это прекрасно!
Исхлестанный, затоптанный и высмеянный,
Я бы и сам не сделал это лучше!
Каленым железом
Он жжет мою плоть,
Я чувствую себя, как в аду!

В конце концов я чувствую себя совсем измотанным
И пою с последним мужеством:

Я – веселый мастер пыток,
И прихожу с большой помпой.
Я знаю много пыточных механизмов
И умею управлять ими всеми.
Люди уважают меня,
В таверне мне первому наливают пиво.
Никто не разговаривает со мной,
Но мне все равно –
Они все начинают говорить
Под пытками!

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Feuerschwanz - Es War Einmal... (Teil 2)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх