Белоснежка была красивым ребенком,
Проживала счастливые дни,
Пока злая мачеха
Не задала решающий вопрос.
Это сложно,
Злая женщина хочет
Быть самой красивой
Так что она использует свою волшебную силу
И смотрится в зеркало.
Холодный ум разъеден завистью,
Она посылает охотника, чтобы что-то случилось:
Он должен принести ей сердце и печень,
Ей это нужно для косметических целей.
Охотник жалеет и не убивает ее,
Он только отправляет ее в чащу леса.
Белоснежка бродит по семи горам
И натыкается на хижину трудолюбивых гномов.
И потому что она берет себе еду с тарелок,
Эта вина искупается работой:
Ей просто нужно немного вести домашнее хозяйство,
Прикасаться ночью к гномьим причиндалам.
Старуха теперь берет дело в свои руки –
Прельщает Белоснежку заботливой чепухой.
В первый раз гномы спасают ее,
Предупреждают Белоснежку, что нужно быть осторожной.
Они присматривают за ребенком в свободное время,
Но они работают посменно.
Она откусывает ядовитую мякоть яблока,
Так что Белоснежка попадает в царство мертвых,
Похищенная смертью, но такая красивая!
Гномы хотят видеть ее вечно,
Они строят для нее стеклянный гроб,
Потому что никто не хочет с ней прощаться.
Зеркало, зеркало на стене,
Кто самая красивая во всей стране?
Королева, так оно и есть в данный момент!
Вы – самая красивая вдоль и поперек!
Да, кроме красавицы Белоснежки –
Она в тысячу раз красивее вас.
Самая красивая — Белоснежка.
Ее тело сохраняет чистоту ее души.
Волосы черные, как эбеновое дерево.
Кожа белая, как зимний снег.
Губы красные, как кровь.
Белоснежка стала самой красивой.
Она – свет во тьме ночи.
Она облегчила нам жизнь.
Дитя-ангелочек, секс-символ,
Все чувствуют себя с ней комфортно.
Белоснежка стала самой красивой.
Затем появляется принц, мрачный и красивый.
Более красивой женщины
Он никогда не видел мертвой.
Тогда принца одолевает темное влечение,
И он договаривается с гномами,
Что он должен получить ее.
Так что он подкупает гномов кучей денег.
Да, вот так это делается в нашем мире!
Принц теперь залезает на мертвую девушку –
Это некрофил, я знаю об этом.
Мертвые бедра соблазняют его на проникновение,
Затем она срыгивает отравленный кусок,
Одаренная жизнью так близко к смерти,
Им обоим многое становится ясно.
Тут к принцу приходят совершенно новые силы,
И соки жизни выплескиваются наружу.
И если они еще не умерли,
То они работают над следующим ребенком.
Автор перевода - Елена Догаева