Текст песни
— Guten Tag.
— Na.
— Ich würd gerne bei dem Turnier mitmachen.
— Na, dann lass doch mal deine Lanze sehen.
— Äh, mm, ja moment… hier ist sie.
— Oh, das tut mir jetzt aber leid, mit dieser Lanze kannst du nicht
mitmachen bei dem Turnier.
— Aber warum denn nicht?
— Nein.
— Ich hatte mich doch so darauf gefreut.
Перевод на русский
– Добрый день.
– Ну?
— Я бы хотел принять участие в турнире.
— Ну, тогда давай-ка взглянем на твое копье.
— Э-м-м, да, минуточку… вот оно.
— О, мне очень жаль, но с этим копьем ты не сможешь
принять участие в турнире.
– Но почему же нет?
– Нет.
— Я так этого ждал!
Стоп!
Не втыкай копье в песок, ведь, независимо от того, короткое оно или длинное, фабрика по усовершенствованию копий Ланцеловк придаст твоему копью новый блеск, ведь Ланцеловк делает копье ловким, как ланцет! 1
Stop!
Steck die Lanze nicht in den Sand, denn egal ob kurz oder lang Lanze Lanzeflotts Lanzenveredelungsmanufaktur verhilft auch deiner Lanze zu neuem Glanz denn,
Lanzeflott macht Lanze flott.
1 – в оригинале игра слов, основанная на созвучии имени Ланселот со словами “быстрое копье”.