Star of the County Down
Near Banbridge town in the County Down
One morning last July,
From a boreen green came a sweet colleen
And she smiled as she passed me by.
She looked so sweet from her two bare feet
To the sheen of her nut-brown hair.
Such a coaxing elf, sure I shook myself
For so see I was really there.
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town,
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
As she onward sped, sure I scratched my head
And I looked with a feeling rare.
And I say, say’s I, to a passer – by,
“Who’s the maid with the nut – brown hair”?
He smiled at me and he say’s, say’s he,
“That’s the gem of Ireland’s crown.
Young Rosie Mc Cann, from the banks of the bann
She’s the star of the County Down.”
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town,
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
At the Harvest Fair she’ll be surely there
And I’ll dress in my Sunday clothes,
With my shoes shone bright and my hat cocked right
For a smile from my nut – brown rose.
No pipe I’ll smoke, no horse I’ll yoke
Till my plough it is rust – coloured brown.
Till a smiling bride, by my own fireside
Sits the Star of the County Down
From Bantry Bay up to Derry Quay
And from Galway to Dublin town,
No maid I’ve seen like the fair colleen
That I met in the County Down.
|
Звезда графства Даун
Возле Бэнбриджа в графстве Даун
Однажды утром в прошлом июле
С зеленой тропы сошла милая девушка
И улыбнулась, проходя мимо меня,
Она выглядела так мило от босых ног
До блеска её каштановых волос –
Такой обаятельный эльф! Конечно, я ущипнул себя,
Чтобы убедиться, что я точно был там
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй,
И от Голуэя до Дублина
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
Что встретил я в графстве Даун
Когда она прибавила шаг, конечно, я почесал голову
И смотрел со странным чувством,
И я спросил, спросил я у прохожего –
“Кто эта девица с каштановыми волосами?”
Он улыбнулся и сказал, сказал он –
“Это жемчужина Ирландской короны,
Юная Рози МакКэнн, с берегов Банна,
Она – звезда графства Даун”
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй
И от Голуэя до Дублина
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
Что встретил я в графстве Даун
На Ярмарке Урожая она, безусловно, будет,
И я надену свою воскресную одежду
С начищенными ботинками и шляпой набекрень
Ради улыбки моей каштановой розы,
Не буду курить я трубку, не буду седлать коня,
Пока мой плуг ржавеет,
Пока улыбающейся невестой к моему очагу
Не сядет Звезда графства Даун
От бухты Бэнтри до Дэрри Кэй
И от Голуэя до Дублина
Не видал я девушки, как та сказочная девчонка,
Что встретил я в графстве Даун
Автор перевода - Alchie из Челябинск
|