Перевод песни FIKI - Бум
БумБум леле леле ето я Ей ако те хвана няма да те пусна Само тебе виждам, искам само тебе Бум леле леле ето я Бум леле леле класа си Ей ако те хвана няма да те пусна Само тебе виждам, искам само тебе Бум леле леле ето я Знаеш най-поздходящото време Ей ако те хвана няма да те пусна Само тебе виждам, искам само тебе |
БумБум леле леле, вот она! Эй, если я тебя схвачу, я тебя не отпущу! Только тебя я вижу, я хочу только тебя! Бум леле леле, вот она! Бум леле леле, ты классная! Эй, если я тебя схвачу, я тебя не отпущу! Только тебя я вижу, я хочу только тебя! Бум леле леле, вот она! Ты знаешь самое подходящее время Эй, если я тебя схвачу, я тебя не отпущу! Только тебя я вижу, я хочу только тебя! 1 – мацка без нищо кифленско – Цыпочка абсолютно без гламура. Слово “кифленско” (от “кифле” – кекс) – это не только гламур, а более широкое понятие. Это жаргонное выражение, которым можно охарактеризовать девушек, постящих свои гламурные селфи в соцсетях в надежде найти богатого покровителя. В данном случае “без нищо кифленско” означает, что такое поведение совершенно не присуще девушке, которой восхищается лирический герой – в ней нет ничего “кексового”. Однако уже через пару строк лирический герой признается, что она “вкусная” и “сладкая” – сложнопереводимая игра смыслов. |
Смотрите также: Перевод песни Blink-182 - Every time I look for you