Перевод песни FINNEAS - I Lost a Friend

I Lost a Friend

I lost a friend
Like keys in a sofa
Like a wallet in the backseat
Like ice in the summer heat
I lost a friend
Like sleep on a red-eye
Like money on a bad bet
Like time worrying about
Every bad thing that hasn't happened yet

I know I'll be alright, but I'm not tonight
I'll be lying awake counting all the mistakes I've made
Replaying fights
I know I'll be alright, but I'm not tonight
I lost a friend, I lost a friend

I lost my mind, and nobody believes me
Say, "I know that he don't need me
'Cause he made a little too much money to be 20 and sad"
And I'll be fine without 'em
But all I do is write about 'em
How the hell did I lose a friend I never had?
Never had

I'm on the mend
Like I'm wearing a neck brace
Like I'm sleeping at my own place
Like I'm pulling all the stitches out of my own face
I'm on the mend
Like I'm icing a new sprain
Like I'm walking on a new cane
Like it's been a couple days
Since I slipped and said something sorta like your name

I know I'll be alright, but I'm not tonight
I'll be lying awake counting all the mistakes I've made
Replaying fights
I know I'll be alright, but I'm not tonight
I'm on the mend, but I lost a friend

I lost my mind, and nobody believes me
Say, "I know that he don't need me
'Cause he made a little too much money to be 20 and sad"
And I'll be fine without 'em
But all I do is write about 'em
How the hell did I lose a friend I never had?

I'd apologize if I thought it might make a difference
Or make you listen
I'd apologize if it was black and white
But life is different
Just try to listen to me now

I know I'll be alright, but I'm not tonight
I lost a friend, I lost a friend

I lost my mind, and nobody believes me
Say, "I know that he don't need me
'Cause he made a little too much money to be 20 and sad"
And I'll be fine without 'em
But all I do is write about 'em
How the hell did I lose a friend I never had?
Never had

Я потерял друга

Я потерял друга,
Как ключи в диване,
Как кошелёк на заднем сидении,
Как кубик льда под жарким солнцем.
Я потерял друга,
Как сон в ночном перелёте,
Как деньги на неудачной ставке,
Как время, когда беспокоился
О всех неудачах, которые ещё не случились.

Я знаю, что я буду в порядке, но сейчас это не так,
Я буду лежать без сна, считая все совершённые ошибки,
Прокручивая в голове ссоры,
Я знаю, что со мной всё будет хорошо, но сейчас мне плохо,
Я потерял друга, я потерял друга.

Я потерял рассудок, никто мне не верит,
Все говорят: "Я знаю, что ты ему не нужен был,
Ведь он ничего не заработал к 20-ти, и постоянно грустит",
Что я переживу его отсутствие,
Но я только и делаю, что пишу о нём,
Как, чёрт возьми, я потерял друга, которого у меня и не было?
Никогда не было.

Мне лучше,
Будто я ношу шейный корсет,
Будто сплю дома,
Будто вытащил все швы со своего лица.
Мне лучше,
Будто приложил лёд к растяжению связок,
Будто прошёлся по свежей траве,
Будто прошло пару дней
С того момента, как я случайно сказал что-то, похожее на твоё имя.

Я знаю, что я буду в порядке, но сейчас это не так,
Я буду лежать без сна, считая все совершённые ошибки,
Прокручивая в голове ссоры,
Я знаю, что со мной всё будет хорошо, но сейчас мне плохо,
Я потерял друга, я потерял друга.

Я потерял рассудок, никто мне не верит,
Все говорят: "Я знаю, что ты ему не нужен был,
Ведь он ничего не заработал к 20-ти, и постоянно грустит",
Что я переживу его отсутствие,
Но я только и делаю, что пишу о нём,
Как, чёрт возьми, я потерял друга, которого у меня и не было?

Я бы извинился, если бы решил, что это что-то изменит
Или ты бы выслушал меня.
Я бы извинился, если бы всё было в чёрно-белых тонах,
Но жизнь совсем другая,
Просто попытайся услышать меня сейчас.

Я знаю, что со мной всё будет хорошо, но сейчас мне плохо,
Я потерял друга, я потерял друга.

Я потерял рассудок, никто мне не верит,
Все говорят: "Я знаю, что ты ему не нужен был,
Ведь он ничего не заработал к 20-ти, и постоянно грустит",
Что я переживу его отсутствие,
Но я только и делаю, что пишу о нём,
Как, чёрт возьми, я потерял друга, которого у меня и не было?
Никогда не было.

Автор перевода - slavik4289
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни FINNEAS - Break My Heart Again

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх